Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Les Cahiers de l'Imaginaire n° 2 : L'humour anglo-saxon 1850-1950

REVUE

Cycle : Revues - Les Cahiers de l'Imaginaire  vol. 2 


Illustration de Sir John TENNIEL

SOCIÉTÉ DES CAHIERS DE L'IMAGINAIRE (Laillé, France), coll. Les Cahiers de l'Imaginaire (revue) précédent dans la collection n° 2 suivant dans la collection
Dépôt légal : octobre 1980, Achevé d'imprimer : 1983
Revue, 72 pages, catégorie / prix : 35 F
ISBN : néant
Format : A5

Réédition.
Les 6 limericks sont en anglais et les commentaires ont été traduits.
Les pensées d'un homard sont un recueil dont chaque texte ne dépasse pas 4 lignes. Seuls 22 d'entre eux ont été traduits ici.
Les poèmes de Liam O'Cusegan sont extraits des recueils "Pink Tiger in My Twilight" (1912), "Yorrick Was a Rich Man" (1919) et "Doomsday Was Yesterday" (1937).
"Littérature funèbre" est un recueil d'une centaine d'inscriptions funéraires britanniques. Seuls 15 inscriptions ont été traduites ici.
Les textes de Spike Milligan sont 3 des "Neuf Jeux de Noël pour enfants sages" contenus dans le recueil "Milligan Book of Records".
La nouvelle "Le cannibalisme" est extraite du recueil "The Unexpurgated Code: A Complete Manual of Survival & Manners", manuel de savoir-survivre et savoir-vivre non expurgé, illustré par l'auteur, qui comporte 271 rubriques.

Autres éditions

Sous le titre Les Cahiers de l'Imaginaire n° 2 : L'humour anglo-saxon   SOCIÉTÉ DES CAHIERS DE L'IMAGINAIRE, 1980

Pas de texte sur la quatrième de couverture.
Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes
1 - Henri BORDILLON, Pour l'humour de Dieu..., pages 5 à 6, article
Inédit.

2 - Henri BORDILLON, Lewis Carroll : Le pédophile, le professeur et la petite fille, pages 7 à 13, article
Inédit.

3 - Henri BORDILLON, Bibliographie d'Alice, pages 14 à 15, article
Inédit.

4 - Lewis CARROLL, Qui m'expliquera le pourquoi et le comment ? (Who will riddle me to the How and the Why?, 1886), pages 16 à 19, article, trad. Henri BORDILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Œuvres - 1 (Robert LAFFONT, 1989) sous le titre Qui m'expliquera le comment et le pourquoi ?
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

5 - Lewis CARROLL, Post-scriptum (Post-scriptum, 1886), pages 21 à 21, notes, trad. Henri BORDILLON
Inédit.

6 - Patrick BESNIER & Norman DOUGLAS, Six limericks commentés par Norman Douglas et présentés par Patrick Besnier, pages 22 à 29, notes, trad. Patrick BESNIER
Inédit.

7 - Henri BORDILLON, Saki, pages 31 à 31, article
Inédit.

8 - SAKI, Le Tigre de Madame Packletide (Mrs Packletide's Tiger, 1912), pages 32 à 36, nouvelle, trad. Henri BORDILLON
Première parution en 1960 (non référencée dans nooSFere).

9 - Bernard LE DOZE, Liam O'Cusegam : un grand ambidextre ou la littérature de demain, pages 37 à 39, article
Inédit.

10 - Liam O'CUSEGAN, Les Pensées d'un homard (choix) (Lobster's Thoughts, 1904), pages 40 à 44, nouvelle, trad. Henri BORDILLON
Inédit.

11 - Liam O'CUSEGAN, Hélas (1919), pages 43 à 43, poésie, trad. Henri BORDILLON
Inédit.

12 - Liam O'CUSEGAN, Question (1912), pages 43 à 43, poésie, trad. Henri BORDILLON
Inédit.

13 - Liam O'CUSEGAN, Renseignements (1919), pages 43 à 43, poésie, trad. Henri BORDILLON
Inédit.

14 - Liam O'CUSEGAN, Equarissage (1937), pages 44 à 44, poésie, trad. Henri BORDILLON
Inédit.

15 - Liam O'CUSEGAN, Programme électoral (1937), pages 44 à 44, poésie, trad. Henri BORDILLON
Inédit.

16 - Liam O'CUSEGAN, Rêve prémonitoire (1937), pages 44 à 44, poésie, trad. Henri BORDILLON
Inédit.

17 - Henri BORDILLON, Frietz Spiegl, pages 45 à 45, article
Inédit.

18 - Frietz SPIEGL, Littérature funèbre (extraits) (The Small Book of Grave Humour, 1971), pages 46 à 49, nouvelle, trad. Henri BORDILLON
Inédit.

19 - Henri BORDILLON, Spike Milligan, pages 50 à 50, article
Inédit.

20 - Spike MILLIGAN, Cache-cache (1975), pages 51 à 51, nouvelle, trad. Henri BORDILLON
Inédit.

21 - Spike MILLIGAN, Le Départ de Grand-mère (1975), pages 52 à 52, nouvelle, trad. Henri BORDILLON, illustré par Spike MILLIGAN
Inédit.

22 - Spike MILLIGAN, Essorons ! Essorons ! (1975), pages 54 à 54, nouvelle, trad. Henri BORDILLON, illustré par Spike MILLIGAN
Inédit.

23 - Bernard LE DOZE, James-Patrick Donleavy, pages 56 à 59, article
Inédit.

24 - James-Patrick DONLEAVY, Le Cannibalisme, pages 60 à 63, nouvelle, trad. Marie-Lou LE DOZE
Inédit.

25 - Henri BORDILLON, Flann O'Brien, pages 64 à 65, article
Inédit.

26 - COLLECTIF, Notes de lecture, pages 66 à 69, critique(s)
5 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Cahiers de l'Imaginaire n° 1 : Gustave Le Rouge (SOCIÉTÉ DES CAHIERS DE L'IMAGINAIRE, 1980)
- in Les Cahiers de l'Imaginaire n° 5 : Maurice Renard romancier et théoricien du merveilleux scientifique (SOCIÉTÉ DES CAHIERS DE L'IMAGINAIRE, 1981)
- in Les Cahiers de l'Imaginaire n° 3/4 : Marcel Brion (SOCIÉTÉ DES CAHIERS DE L'IMAGINAIRE, 1981)
- in Les Cahiers de l'Imaginaire n° 6 : J.R.R. Tolkien (SOCIÉTÉ DES CAHIERS DE L'IMAGINAIRE, 1982)
- in Les Cahiers de l'Imaginaire n° 9 : Petit additif à l'humour anglo-saxon (SOCIÉTÉ DES CAHIERS DE L'IMAGINAIRE, 1983)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87325 livres, 112277 photos de couvertures, 83760 quatrièmes.
10830 critiques, 47169 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD