Des nombreux problèmes qui exercèrent la téméraire perspicacité de Lönnrot, aucun ne fut aussi étrange - aussi rigoureusement étrange, dirons-nous - que la série périodique de meurtres qui culminèrent dans la propriété de Triste-Le-Roy, parmi l'interminable odeur des eucalyptus. Il est vrai qu'Eric Lönnrot ne réussit pas à empêcher le dernier crime, mais il est indiscutable qu'il l'avait prévu...
« Jorges Luis Borges est l'un des dix, peut-être des cinq, auteurs modernes qu'il est essentiel d'avoir lus. Après l'avoir approché, nous sommes plus les mêmes. Notre vision des êtres et des choses a changé. Nous sommes plus intelligents. Sans doute avons-nous plus de cœur » (Claude Mauriac).
1 - Nestor IBARRA, Préface, pages 7 à 30, préface 2 - Prologue (Prologo, 1944), pages 33 à 34, prologue, trad. Paul VERDEVOYE 3 - Tlön Uqbar Orbis Tertius (Tlön Uqbar Orbis Tertius, 1940), pages 35 à 54, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 4 - L'Approche d'Almotasim (El acercamiento a Almotásim, 1936), pages 55 à 62, nouvelle, trad. Nestor IBARRA 5 - Pierre Ménard, auteur du Quichotte (Pierre Menard, autor del Quijote, 1939), pages 63 à 74, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 6 - Les Ruines circulaires (Las ruinas circulares, 1940), pages 75 à 81, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 7 - La Loterie à Babylone (La lotería en Babilonia, 1941), pages 82 à 90, nouvelle, trad. Nestor IBARRA 8 - La Bibliothèque de Babel (La biblioteca de Babel, 1941), pages 91 à 101, nouvelle, trad. Nestor IBARRA 9 - Examen de l'œuvre d'Herbert Quain (Examen de la obra de Herbert Quain, 1941), pages 102 à 108, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 10 - Le Jardin aux sentiers qui bifurquent (El jardín de senderos que se bifurcan, 1941), pages 109 à 122, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 11 - Prologue (Prologo, 1944), pages 125 à 126, prologue, trad. Paul VERDEVOYE 12 - Funes ou la mémoire (Funes el memorioso, 1942), pages 127 à 136, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 13 - La Forme de l'épée (La forma de la espada, 1942), pages 137 à 143, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 14 - Thème du traître et du héros (Tema del traidor y del héroe, 1942), pages 144 à 148, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 15 - La Mort et la boussole (Muerte y la brújula (La), 1942), pages 149 à 163, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 16 - Le Miracle secret (El milagro secreto, 1943), pages 164 à 172, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 17 - Trois versions de Judas (Tres versiones de Judas, 1944), pages 173 à 179, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 18 - La Secte du Phénix (El sur, 1952), pages 180 à 183, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE