Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Les Contes

Karen BLIXEN



GALLIMARD (Paris, France), coll. Quarto suivant dans la collection
Date de parution : 18 octobre 2007
Dépôt légal : octobre 2007, Achevé d'imprimer : 2 octobre 2007
Première édition
Omnibus, 1260 pages, catégorie / prix : 27,50 €
ISBN : 978-2-07-078235-2
Format : 14,0 x 20,5 cm
Genre : Imaginaire

Comprend 61 illustrations.
Couverture : d'après Gustave Le Gray, Marine, études de nuages, vers 1856-1857. Paris, Musée d'Orsay. Photo RMN © Hervé Lewandowski - Pendentif. Paris, musée Carnavalet © Roger-Viollet / Musée Carnavalet.
Dos de couverture : Karen Blixen en 1935 © Copydan / photo Rie Nissen.


Quatrième de couverture

Karen Blixen, cet esprit libre, a construit un labyrinthe de contes. L'imprévisible ensorceleuse propose aussi des fils, étroitement enlacés, pour en trouver l'issue.
L'art divin du conte est celui du travestissement. Qui donne le meilleur récit : Dieu, le destin ou l'artiste ? Il n'y a pas de morale dans les créations de l'auteur de La Ferme africaine, la vie est bien trop facétieuse, une histoire en contient toujours tellement d'autres, aucun n'est celui qu'il prétend être jusqu'à ce que tombent les masques.
Rien ne vaut une bonne histoire. On peut avoir tout perdu, c'est l'histoire qui contient en elle-même la raison de vivre.

« – Seigneur, dit la dame, ce que vous appelez l'art divin me paraît à moi un jeu dur et cruel qui maltraite et raille ses créatures humaines.
– Il peut paraître dur et cruel, dite le cardinal. cependant, nous qui remplissons notre haut office de gardiens vigilants de l'histoire, nous pouvons vous dire, que pour ses personnages humains il n'y a au monde aucune autre voie de salut.» 

Karen Blixen, « Le premier conte du cardinal » , Derniers Contes, 1957.

Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Geneviève BRISAC, La Lionne à la perle, pages 9 à 15, préface
2 - Sept contes gothiques (Seven Gothic Tales, 1934), pages 17 à 349, recueil de nouvelles, trad. France GLEIZAL rév. Colette-Marie HUET
3 - Sur la route de Pise, pages 19 à 61, nouvelle, trad. France GLEIZAL rév. Colette-Marie HUET
4 - Le Vieux chevalier errant, pages 63 à 84, nouvelle, trad. France GLEIZAL rév. Colette-Marie HUET
5 - Le Singe, pages 85 à 127, nouvelle, trad. France GLEIZAL rév. Colette-Marie HUET
6 - Le Raz de marée de Nordeney, pages 128 à 190, nouvelle, trad. France GLEIZAL rév. Colette-Marie HUET
7 - La Soirée d'Elseneur (Et Familieselskab i Helsingør, 1934), pages 191 à 233, nouvelle, trad. France GLEIZAL rév. Colette-Marie HUET
8 - Les Rêveurs, pages 234 à 298, nouvelle, trad. France GLEIZAL rév. Colette-Marie HUET
9 - Le Poète, pages 299 à 349, nouvelle, trad. France GLEIZAL rév. Colette-Marie HUET
10 - Contes d'hiver (Vinter-Eventyr, 1942), pages 351 à 598, recueil de nouvelles, trad. Marthe METZGER
11 - Histoire du petit mousse (Skibsdrengens Fortælling, 1942), pages 355 à 364, nouvelle, trad. Marthe METZGER
12 - Le Jeune homme à l'œillet (Den unge Mand med Nelliken, 1942), pages 365 à 386, nouvelle, trad. Marthe METZGER
13 - Les Perles (En Historie om en Perle, 1942), pages 387 à 402, nouvelle, trad. Marthe METZGER
14 - Les Irréductibles propriétaires d'esclaves (De standhaftige Slaveejere, 1942), pages 403 à 424, nouvelle, trad. Marthe METZGER
15 - L'Héroïne (Heloïse, 1942), pages 425 à 439, nouvelle, trad. Marthe METZGER
16 - L'Enfant rêveur (Det drømmende Barn, 1942), pages 440 à 467, nouvelle, trad. Marthe METZGER
17 - Alcmène (Alkmene, 1942), pages 468 à 497, nouvelle, trad. Marthe METZGER
18 - Le Poisson (Fra det gamle Danmark, 1942), pages 498 à 515, nouvelle, trad. Marthe METZGER
19 - Peter et Rosa (Peter og Rosa, 1942), pages 516 à 544, nouvelle, trad. Marthe METZGER
20 - Le Champ de la douleur (Sorg-Agre, 1942), pages 545 à 577, nouvelle, trad. Marthe METZGER
21 - Une histoire consolante (En opbyggelig Historie, 1942), pages 578 à 598, nouvelle, trad. Marthe METZGER
22 - Contes tirés du roman inachevé « Albondocani », pages 599 à 686, recueil de nouvelles, trad. LA BAUME Solange DE
23 - Derniers contes (Sidste Fortœllinger, 1957), pages 599 à 884, recueil de nouvelles, trad. LA BAUME Solange DE
24 - Le Premier conte du Cardinal, pages 603 à 621, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
25 - Le Manteau, pages 622 à 636, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
26 - Promenade de nuit, pages 637 à 643, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
27 - Sur des pensées cachées et sur le ciel, pages 644 à 652, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
28 - Les Contes des deux vieux messieurs, pages 653 à 660, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
29 - Le Troisième conte du Cardinal, pages 661 à 681, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
30 - La Page blanche, pages 682 à 686, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
31 - Nouveaux contes gothiques, pages 687 à 757, recueil de nouvelles, trad. LA BAUME Solange DE
32 - Les Caryatides, histoire inachevée, pages 689 à 726, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
33 - Échos, pages 727 à 757, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
34 - Nouveaux contes d'hiver, pages 759 à 884, recueil de nouvelles, trad. LA BAUME Solange DE
35 - Une histoire campagnarde, pages 761 à 806, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
36 - Saison à Copenhague, pages 807 à 862, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
37 - Conversation nocturne à Copenhague, pages 863 à 884, nouvelle, trad. LA BAUME Solange DE
38 - Anecdotes du destin (Skœbe Anekdoter, 1958), pages 885 à 1049, recueil de nouvelles, trad. Alain GNAEDIG & Marthe METZGER
39 - Le Plongeur, pages 887 à 899, nouvelle, trad. Marthe METZGER
40 - Le Festin de Babette, pages 900 à 933, nouvelle, trad. Alain GNAEDIG
41 - Tempêtes, pages 934 à 990, nouvelle, trad. Marthe METZGER
42 - L'Éternelle histoire, pages 991 à 1042, nouvelle, trad. Marthe METZGER
43 - L'Anneau, pages 1043 à 1049, nouvelle, trad. Marthe METZGER
44 - Cinq contes posthumes (Efterladte fortœllinger, 1975), pages 1051 à 1119, recueil de nouvelles
45 - La Famille de Cats (Familien de Cats, 1909), pages 1053 à 1070, nouvelle, trad. Philippe BOUQUET & Jean RENAUD
46 - Les Fils de rois (Kongesonnerne, 1946), pages 1071 à 1078, nouvelle, trad. Philippe BOUQUET & Jean RENAUD
47 - Oncle Sénèque (Uncle Seneca, 1949), pages 1079 à 1094, nouvelle, trad. Philippe BOUQUET & Jean RENAUD
48 - Les Chevaux fantômes (The Ghost Horses, 1951), pages 1095 à 1110, nouvelle, trad. Doris FEBVRE
49 - Seconde rencontre (Second Meeting, 1961), pages 1111 à 1119, nouvelle, trad. Doris FEBVRE
50 - Ehrengarde (Ehrengarde, 1963), pages 1121 à 1170, nouvelle, trad. Doris FEBVRE
51 - Geneviève BRISAC, Vie et œuvre, pages 1171 à 1237, biographie
52 - Geneviève BRISAC, Bibliographie, pages 1239 à 1242, bibliographie
53 - Geneviève BRISAC, Filmographie des contes, pages 1243 à 1243, filmographie
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87251 livres, 112067 photos de couvertures, 83685 quatrièmes.
10815 critiques, 47149 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD