Des Contes de Grimm, on ne connaît guère en France que les plus célèbres, encore est-ce à la faveur d'une confusion, puisque, pour le grand public, ils appartiennent bien plus au monde du dessin animé qu'aux deux savants allemands qui les ont relevés pour les sauver de l'oubli.
Pourtant, tels que les frères Grimm les ont patiemment recueillis et transcits, ils sont une des sources les plus profondes du romantisme allemand et ont droit à une place de choix dans la littérature universelle. Si humbles soient-ils à l'origine, ils lui ont en effet fourni non seulement le «il était une fois» qui est le début de tout roman, mais d'inépuisables sujets de réflexion sur ses commencements et ses fins : les contes de Kafka seraient pour une part inconcevables sans ce qu'ils doivent aux Märchen, et Brecht avait de très bonnes raisons d'imiter Grimm dans l'un de ses plus beaux poèmes.
1 - Marthe ROBERT, Préface, pages 7 à 25, préface 2 - Livre Premier, pages 27 à 195, recueil de nouvelles, trad. Marthe ROBERT 3 - De celui qui partit en quête de la peur, pages 29 à 42, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 4 - Le Fidèle Jean, pages 43 à 53, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 5 - Les Douze frères, pages 54 à 61, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 6 - Les Trois nains de la forêt, pages 62 à 70, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 7 - Jeannot et Margot, pages 71 à 82, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 8 - Le Vaillant petit tailleur, pages 83 à 95, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 9 - Cendrillon, pages 96 à 106, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 10 - Les Sept corbeaux, pages 107 à 110, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 11 - Le Diable aux trois cheveux d'or, pages 111 à 120, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 12 - La Jeune fille sans mains, pages 121 à 129, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 13 - L'Oiseau d'or, pages 124 à 169, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 14 - Les Six cygnes, pages 130 à 137, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 15 - La Belle au Bois Dormant, pages 138 à 143, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 16 - Blancheneige, pages 144 à 157, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 17 - Les Deux frères, pages 170 à 200, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 18 - Peau-de-Mille-Bêtes, pages 201 à 208, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 19 - L'Alouette chanteuse et sauteuse, pages 209 à 217, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 20 - L'Eau de Jouvence, pages 217 à 224, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 21 - Jean le Veinard, pages 218 à 225, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 22 - La Gardeuse d'oies, pages 226 à 235, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 23 - Livre Deuxième, pages 237 à 338, recueil de nouvelles, trad. Marthe ROBERT 24 - Le Roi de la montagne d'or, pages 239 à 247, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 25 - Le Corbeau, pages 248 à 256, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 26 - L'Eau de jouvence, pages 257 à 265, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 27 - Le Chasseur accompli, pages 266 à 274, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 28 - La Lumière bleue, pages 275 à 281, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 29 - Le Poêle de fonte, pages 282 à 290, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 30 - Jean-de-fer, pages 291 à 302, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 31 - Blanchette et Rosette, pages 303 à 312, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 32 - Le Cercueil de verre, pages 313 à 321, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 33 - La Gardeuse d'oies à la fontaine, pages 322 à 336, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 34 - La Vraie fiancée, pages 337 à 346, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 35 - L'Ondine de l'étang, pages 347 à 355, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 36 - Le Tambour, pages 356 à 369, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 37 - La Boule de cristal, pages 370 à 374, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 38 - Demoiselle Maleen, pages 375 à 383, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 39 - La Clé d'or, pages 384 à 385, nouvelle, trad. Marthe ROBERT 40 - COLLECTIF, Dossier, pages 387 à 402, dossier 41 - Erika TUNNER, Chronologie, pages 389 à 396, biographie 42 - Jean-Claude SCHNEIDER, Notice, pages 397 à 402, notes