1 - André ALGARRON, Avertissement au lecteur, pages 9 à 14, introduction 2 - Une étude en rouge (A Study in Scarlet, 1887), pages 17 à 147, roman, trad. Pierre BAILLARGEON 3 - Le Signe des quatre (The Sign of Four, 1890), pages 151 à 292, roman, trad. Michel Lee LANDA 4 - Un scandale en Bohême (A Scandal in Bohemia, 1891), pages 295 à 326, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 5 - Les Aventures de Sherlock Holmes (The Adventures of Sherlock Holmes, 1892), pages 295 à 634, recueil de nouvelles, trad. Bernard TOURVILLE 6 - La Ligue des rouquins (The Red-Headed League, 1891), pages 327 à 356, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 7 - Une affaire d'identité (A Case of Identity, 1891), pages 357 à 378, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 8 - Le Mystère du Val Boscombe (The Boscombe Valley Mystery, 1891), pages 379 à 408, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 9 - Les Cinq pépins d'orange (The Five Orange Pips, 1891), pages 409 à 432, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 10 - L'Homme à la lèvre tordue (The Man with the Twisted Lip, 1891), pages 433 à 461, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 11 - L'Escarboucle bleue (The Adventure of the Blue Carbuncle, 1892), pages 462 à 488, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 12 - Le Ruban moucheté (Stoner Case (The) / The Speckled Band: An Adventure of Sherlock Holmes, 1892), pages 489 à 520, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 13 - Le Pouce de l'ingénieur (The Adventure of the Engineer's Thumb, 1892), pages 521 à 546, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 14 - Un aristocrate célibataire (The Adventure of the Noble Bachelor, 1892), pages 547 à 573, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 15 - Le Diadème de béryls (The Adventure of the Beryl Coronet, 1892), pages 574 à 603, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 16 - Les Hêtres rouges (The Adventure of the Copper Beeches, 1892), pages 604 à 634, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE