Isaac Bashevis SINGER Titre original : Short Friday and Other Stories, 1964 Première parution : Farrar, Straus and Giroux, 1964ISFDB Traduction de Gisèle BERNIER Illustration de (non mentionné)
Onze nouvelles sont réunies dans ce volume et la plupart d'entre elles ont pour cadre une petite communauté juive de Pologne, naïve, cancanière, crédule, superstitieuse... Leur fonds fantastique est surprenant : femme changée en vampire, collusion d'un hypothétique démon avec une veuve, réincarnations, métamorphoses fabuleuses...
Chez I.B. Singer toutefois, le surnaturel n'exclut ni l'ironie ni l'humour, ni même la tendresse, et c'est ce qui rend la lecture de ces nouvelles à la fois si inquiétante, si pathétique et si plaisante...
1 - Jean-Baptiste BARONIAN, Préface, pages 7 à 9, préface 2 - Du sang (Blood, 1945), pages 11 à 40, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER 3 - Taibele et son démon (Teibele and Her Demon), pages 41 à 59, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER 4 - Seul (Alone), pages 61 à 78, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER 5 - Grand et petit (Big and Little), pages 79 à 94, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER 6 - Jachid et Jechidah (Jachid and Jechidah, 1961), pages 95 à 108, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER 7 - Esther Kreindel la seconde (Esther Kreindel the Second), pages 109 à 136, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER 8 - Le Jeûne (The Fast), pages 137 à 151, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER 9 - Yentl à la Yeshiva (Yentl the Yeshiva Boy), pages 153 à 190, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER 10 - La Brève journée du vendredi (Short Friday), pages 191 à 209, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER 11 - Un mariage à Brownsville (A Wedding in Brownsville), pages 211 à 232, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER 12 - Le Dernier démon (The Last Demon, 1964), pages 233 à 249, nouvelle, trad. Gisèle BERNIER