DENOËL
(Paris, France), coll. Présence du futur n° 500 Dépôt légal : mai 1999, Achevé d'imprimer : mai 1999 Recueil de nouvelles, 334 pages, catégorie / prix : 4 ISBN : 2-207-24932-8 Format : 11,0 x 18,0 cm Genre : Imaginaire
Il y a Cecy qui extrait les âmes, à l'ouest d'octobre, histoire de faire un tour chez les fous, mais aussi un voyageur temporel âgé de cent trent ans, et l'homme étrange du compartiment 22, qui se meurt dans l'Orient-Express... Et bien d'autres mystères au fil des vingt-trois récits de ce recueil. Un ouvrage débordant d'humour, de truculence, de poésie, qui voyage de la science-fiction au fantastique en passant par les quotidiens décalés, avec toujours l'humanisme jovial qui caractérise l'oeuvre de Ray Bradbury.
1 - A l'ouest d'octobre (West of October, 1988), pages 9 à 29, nouvelle, trad. Jacques CHAMBON 2 - Le Convecteur Toynbee (The Toynbee Convector, 1984), pages 31 à 46, nouvelle, trad. Jacques CHAMBON 3 - La Trappe (Trapdoor, 1985), pages 47 à 62, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 4 - Le Voyageur de l'Orient-Express (On the Orient, North, 1988), pages 63 à 81, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 5 - Une nuit dans la vie (One Night in your Life, 1988), pages 83 à 94, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 6 - Le Dernier cirque (The Last Circus, 1980), pages 95 à 104, nouvelle, trad. Jacques CHAMBON 7 - L'Histoire d'amour de Laurel et Hardy (The Laurel and Hardy Love Affair, 1987), pages 105 à 118, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 8 - Tu te demandes sans doute ce qu'on fait ici ? (I Suppose You Are Wondering Why We Are Here, 1984), pages 119 à 135, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 9 - Adieu, Lafayette (Lafayette Farewell, 1988), pages 137 à 150, nouvelle, trad. Jacques CHAMBON 10 - Banshee (Banshee, 1984), pages 151 à 170, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 11 - J'ai fait un vœu (Promises, Promises, 1988), pages 171 à 184, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 12 - L'Âme sœur (The Love Affair, 1982), pages 185 à 198, nouvelle, trad. Jacques CHAMBON 13 - Un coup pour sa Seigneurie, et un coup pour la route ! (One for His Lordship, and One for the Road!, 1985), pages 199 à 212, nouvelle, trad. Jacques CHAMBON 14 - A minuit, au mois de Juin (At Midnight, in the Month of June, 1954), pages 213 à 226, nouvelle, trad. Jacques CHAMBON 15 - Bénissez-moi, mon père, parce que j'ai péché (Bless Me, Father, for I Have Sinned / Bless me, Father, 1984), pages 227 à 234, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 16 - Exécution ! (By the Numbers!, 1984), pages 235 à 246, nouvelle, trad. Jacques CHAMBON 17 - Un soupçon de mauvaise humeur (A Touch of Petulance, 1980), pages 247 à 261, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 18 - Le Partage (Long Division, 1988), pages 263 à 269, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 19 - Venez, et amenez Constance ! (Come, and Bring Constance !, 1988), pages 271 à 283, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 20 - Junior (Junior, 1988), pages 285 à 294, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 21 - La Pierre tombale (The Tombstone, 1945), pages 295 à 304, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 22 - La Bête de l'escalier (The Thing at the Top of the Stairs, 1988), pages 305 à 313, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 23 - L'Authentique momie égyptienne faite maison du Colonel Stonesteel (Colonel Stonesteel's Genuine Home-Made Truly Egyptian Mummy, 1981), pages 315 à 334, nouvelle, trad. Jacques CHAMBON
Critiques
A l’ouest d’octobre est un recueil caractéristique de la fin de carrière de Ray Bradbury : on y trouve beaucoup de fantastique, un peu de littérature dite générale, et un peu de science-fiction. « Le Convecteur Toynbee », qui donne son titre original à l’ouvrage, est un parfait condensé de la philosophie bradburienne. Un voyageur temporel ayant contemplé un futur brillant, qu’il a notamment pris en photos, s’apprête à fêter le centième anniversaire de son unique voyage vers le futur, personne n’a voyagé dans le temps avant lui, personne n’y est retourné ensuite. Son secret (qu’il se fait pour l’occasion un malin plaisir d’éventer) : il n’a jamais quitté son époque, ses photos sont d’habiles trucages et son futur lumineux est devenu une prophétie auto-réalisatrice. L’extrême naïveté du texte choque à première vue, mais ce serait oublier que Ray Bradbury fut très ami avec Ray Harryhausen (le poète des effets spéciaux), ce serait oublier que l’on considère ici un auteur trop malin pour ne pas se rendre compte de la faille centrale de son texte. Mais alors, dans ce cas, que veut-il nous dire ? Juste que nous devrions accepter la vie (et donc le futur) comme nous acceptons (encore aujourd’hui) les trucages de Harryhausen, comme nous acceptons leur artisanat, leur magie faite de sincérité et d’amour des genres merveilleux (dont la science-fiction fait partie). D’ailleurs, cette guerre contre le cynisme ambiant (dont nous, Français, serions les champions du monde si on en croit maître Bradbury) se retrouve aussi dans « Le Voyageur de l’Orient Express » et dans « L’Authentiquemomie égyptiennefaitemaisonducolonelStonesteel », deux autres pépites de ce recueil. Dans « LeDerniercirque », l’auteur nous invite à une sorte de négatif de son chef-d’œuvre La Foire des ténèbres. Dans « La Trappe », énième histoire de maison hantée, il transforme une idée idiote en idée marquante (c’est aussi ça le talent).
A l’ouest d’octobre est un recueil pour convaincus. Il se savoure comme un retour au pays, aux automnes, à Green Town, dans les foires provinciales et les cirques, les maisons hantées et les vieux trains pleins de charbon et de rouille, soufflant vapeur et escarbilles. Un recueil qu’on lira donc après les classiques : Les Pommesd’ordu soleil, L’Homme illustré, La Foire des ténèbres, Le Pays d’octobre.
Thomas DAY Première parution : 1/10/2013 dans Bifrost 72 Mise en ligne le : 17/2/2019