Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Anthologie du fantastique - Tome I : Angleterre Irlande Amérique du Nord Allemagne Flandres

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Roger CAILLOIS

Cycle : Anthologie du fantastique  vol. 1 



GALLIMARD (Paris, France)
Dépôt légal : 3ème trimestre 1977, Achevé d'imprimer : 20 septembre 1977
Réédition
Anthologie, 642 pages, catégorie / prix : nd
ISBN : néant
Format : 14,0 x 19,8 cm
Genre : Fantastique


Quatrième de couverture

[texte des rabats de jaquette]

  La présente anthologie réunit et confronte des récits fantastiques de terreur issus des différents pays du monde. Elle présente une anthologie de la peur imaginaire, un catalogue des motifs d’épouvante non point réels, mais inventés par l’homme, de toutes pièces, sans obligation, par plaisir. Pour admettre un récit dans le florilège maudit, l’auteur du recueil a exigé qu’il remplisse une condition nécessaire et suffisante, qu’il n’est pas inutile de formuler ici, non sans pléonasme, sous ses deux aspects complémentaires : la terreur doit être engendrée seulement par une intervention surnaturelle ; l’intervention du surnaturel doit obligatoirement aboutir à un effet de terreur.
  Cette apparente répétition n’est pas superflue. Pour s’en convaincre, il n’est que de feuilleter la plupart des recueils en circulation : on y trouve pêle-mêle des contes de terreur où n’entre aucun élément fantastique et nombre de récits d’une exquise fantaisie et d’un symbolisme méticuleux, dont le fantastique charme ou édifie sans effrayer. Au contraire, du présent recueil sont écartés les contes de fées, presque toutes les légendes issues du folklore et les récits d’inspiration merveilleuse ou féerique : aussi bien Les Mille et Une Nuits et les Contes de Perrault que les récits d’Andersen et d’Oscar Wilde.
Le tome I de l’Anthologie rassemble les chefs-d’œuvre d’inspiration fantastique de la littérature anglo-saxonne (dans ses trois branches principales anglaise, irlandaise et américaine) et ceux des domaines flamand et germanique. Dans le tome II, le lecteur trouvera avec l’apport français (de Balzac à Fargue et à Jouhandeau) des récits italiens, espagnols, mexicains, argentins, haïtiens, polonais, russes, finnois, vietnamiens, japonais et chinois.
  Cette anthologie, sans inclure aucun récit de science-fiction, fait place pour la première fois à des récits récents qui, purement fantastiques au sens traditionnel du mot, ont du moins été influencés par cette littérature nouvelle et qui mettent en scène un surnaturel plus systématique, plus abstrait, plus froid et presque déshumanisé.
  Elle sera prochainement suivie par la réédition considérablement augmentée d’un troisième tome, Puissances du Rêve, qui réunira des contes fantastiques où la rhétorique du songe constitue le ressort de l’intrigue en même temps qu’elle en provoque le dénouement.

Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Roger CAILLOIS, De la féérie à la science fiction, pages 7 à 24, préface
2 - Roger CAILLOIS, Avertissement à la seconde édition, pages 25 à 29, dossier
3 - Charles DICKENS, Un procès criminel (The Trial for Murder / To Be Taken with a Grain of Salt, 1865), pages 33 à 46, nouvelle, trad. Sylvère MONOD
4 - Charles DICKENS, Le Signaleur (The Signal-Man, 1866), pages 47 à 63, nouvelle, trad. Sylvère MONOD
5 - Montague Rhodes JAMES, Coeurs perdus (Lost Hearts, 1895), pages 64 à 74, nouvelle, trad. Jacques PAPY
6 - W.W. JACOBS, La Patte de singe (The Monkey's Paw, 1902), pages 75 à 87, nouvelle, trad. Jacques PAPY
7 - Robert Smythe HICHENS, Comment l'amour s'imposa au professeur Guildea (How love came to professor Guildea, 1900), pages 88 à 137, nouvelle, trad. Jos RAS
8 - Algernon BLACKWOOD, La Poupée (The Doll, 1946), pages 138 à 166, nouvelle, trad. Jacques PAPY
9 - SAKI, Sredni Vashtar (Sredni Vashtar, 1910), pages 167 à 172, nouvelle, trad. Jean ROSENTHAL
10 - Oliver ONIONS, Io (Io), pages 173 à 189, nouvelle, trad. Robert ALOS
11 - David Herbert LAWRENCE, Le Cheval à bascule (The Rocking-Horse Winner, 1926), pages 190 à 207, dossier, trad. René HILLERET
12 - Phillip MacDONALD, Domaine interdit (Private - Keep Out!, 1949), pages 208 à 226, nouvelle, trad. Roger DURAND
13 - Ann BRIDGE, L'Accident (The Accident, 1936), pages 227 à 254, nouvelle, trad. René HILLERET
14 - Charles R. MATURIN, Le Château de Leixlip (Leixlip Castle ou The Doomed Sisters, 1825), pages 257 à 268, nouvelle, trad. Georgette CAMILLE
15 - Joseph Sheridan LE FANU, Le Siège de la Maison Rouge (An Authentic Narrative of the Ghost of a Hand, 1862), pages 269 à 276, nouvelle, trad. Michel ARNAUD
16 - Fitz-James O'BRIEN, Le Forgeur de Merveilles (The Wondersmith, 1859), pages 277 à 316, nouvelle, trad. Jacques PAPY
17 - William AUSTIN, Peter Rugg, le disparu (Peter Rugg, the Missing Man, 1824), pages 319 à 349, nouvelle, trad. Georgette CAMILLE
18 - Washington IRVING, Aventure d'un étudiant allemand (The Adventure of the German Student / The Lady with the Velvet Collar, 1824), pages 350 à 356, nouvelle, trad. Robert BENAYOUN
19 - Edgar Allan POE, Bérénice (Berenice, 1835), pages 357 à 367, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE
20 - Edgar Allan POE, La Chute de la Maison Usher (The Fall of the House of Usher, 1839), pages 368 à 388, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE
21 - Ambrose BIERCE, La Mort de Halprin Frayser (The Death of Halpin Frayser, 1891), pages 389 à 405, nouvelle, trad. Jacques PAPY
22 - Henry JAMES, Les Amis des amis (The Friends of the Friends / The Way It Came, 1896), pages 406 à 437, nouvelle, trad. Marie CANAVAGGIA
23 - Edward Lucas WHITE, Lukundoo (Lukundoo, 1925), pages 438 à 455, nouvelle, trad. Michel ARNAUD
24 - Ray BRADBURY, Le Terrain de Jeux (The Playground, 1952), pages 456 à 475, nouvelle, trad. Henri ROBILLOT
25 - Richard MATHESON, Escamotage (Disappearing Act, 1953), pages 476 à 491, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX
26 - Mildred CLINGERMAN, La Sève de l'arbre (The Wild Wood, 1957), pages 492 à 503, nouvelle, trad. Yves RIVIÈRE
27 - Ernst Theodor Amadeus HOFFMANN, Les Mines de Falun (Die Bergwerke zu Falun, 1819), pages 507 à 536, nouvelle, trad. Madeleine LAVAL
28 - Achim von ARNIM, Marie Melück Blainville (Melück Maria Blainville, 1812), pages 537 à 564, nouvelle, trad. Théophile GAUTIER
29 - Hanns Heinz EWERS, L'Araignée (Die Spinne, 1908), pages 565 à 586, nouvelle, trad. Marc HENRY
30 - Jean RAY, Le Manuscrit français, pages 589 à 612, extrait de nouvelle
31 - Jean RAY, La Vérité sur l'oncle Timotheus, pages 613 à 621, nouvelle
32 - Thomas OWEN, Père et fille, pages 622 à 633, nouvelle
33 - (non mentionné), Index alphabétique des auteurs, pages 634 à 636, dictionnaire d'auteurs
34 - Roger CAILLOIS, Remerciements, pages 637 à 638, notes
Adaptations (cinéma, télévision, BD, théâtre, radio, jeu vidéo...)
Night Gallery ( Saison 1 - Episode 12 : The Doll ) , 1971, Rudi Dorn (d'après le texte : La Poupée), (Episode Série TV)
Monkey's Paw (The) , 1915, Sydney Northcote (d'après le texte : La Main de singe), (Film Muet)
Monkey's Paw (The) , 1919 (d'après le texte : La Main de singe), (Film Muet)
Monkey's Paw (The) , 1923, H. Manning Haynes (d'après le texte : La Main de singe)
La Chute de la maison Usher , 1928, Jean Epstein (d'après le texte : La Chute de la maison Usher)
Fall of the House of Usher (The) , 1928, James Sibley Watson & Melville Webber (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Court métrage muet)
Monkey's Paw (The) , 1933, Wesley Ruggles, Ernest B. Schoedsack (d'après le texte : La Main de singe)
Monkey's Paw (The) , 1938 (d'après le texte : La Main de singe), (Téléfilm)
Monkey's Paw (The) , 1948, Norman Lee (d'après le texte : La Main de singe)
Lights out ( Saison 2 - Episode 11 : The Fall of the House of Usher ) , 1949 (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Episode Série TV)
Suspense ( Saison 1 - Episode 10 : The Monkey's Paw ) , 1949, Robert Stevens & Robert Mulligan (d'après le texte : La Main de singe), (Episode Série TV)
Suspense ( Saison 3 - Episode 06 : The Monkey's Paw ) , 1950, Robert Stevens & Robert Mulligan (d'après le texte : La Main de singe), (Episode Série TV)
Matinee Theatre ( Saison 1 - Episode 198 : The Fall of the House of Usher ) , 1957 (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Episode Série TV)
La Quatrième Dimension ( Saison 1 - Episode 11 : Les trois fantômes ) , 1959, Douglas Heyes (d'après le texte : Auto-escamotage), (Episode Série TV)
La Chute de la maison Usher , 1960, Roger Corman (d'après le texte : La Chute de la maison Usher)
Great Ghost Tales ( Saison 1 - Episode 08 : Sredni Vashtar ) , 1961 (d'après le texte : Sredni Vashtar), (Episode Série TV)
Great Ghost Tales ( Saison 1 - Episode 03 : The Monkey's Paw ) , 1961 (d'après le texte : La Main de singe), (Episode Série TV)
Suspicion ( Saison 3 - Episode 26 : The Monkey's Paw - A Retelling ) , 1965, Robert Stevens (d'après le texte : La Main de singe), (Episode Série TV)
Mystery and Imagination (Saison 1 - Episode 06 : Lost Hearts) , 1966, Robert Tronson (d'après le texte : Coeurs perdus), (Episode Série TV)
Mystery and Imagination (Saison 1 - Episode 03 : The Fall of the House of Usher) , 1966, Kim Mills (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Episode Série TV)
La Fenêtre , 1970, Jacques Pierre (d'après le texte : L'Araignée), (Téléfilm)
Lost Hearts , 1973, Lawrence Gordon Clark (d'après le texte : Coeurs perdus), (Téléfilm)
Sredni vashtar , 1981, Vaclav Bedrich (d'après le texte : Sredni Vashtar), (Court Métrage)
Sredni vashtar , 1981, Andrew Birkin (d'après le texte : Sredni Vashtar), (Court Métrage)
Histoires extraordinaires ( épisode : La Chute de la maison Usher ) , 1981, Alexandre Astruc (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Episode Série TV)
La Chute de la maison Usher , 1982, James L. Conway (d'après le texte : La Chute de la maison Usher)
Nevrose , 1982, Jesus Franco (d'après le texte : La Chute de la maison Usher)
Ray Bradbury présente ( Saison 1 - Episode 02 : The Playground ) , 1985, William Fruet (d'après le texte : Le Terrain de jeux), (Episode Série TV)
Sredni vashtar , 1995, Pavel Marek (d'après le texte : Sredni Vashtar), (Court Métrage)
Sredni vashtar , 2003, Angela M. Murray (d'après le texte : Sredni Vashtar), (Court Métrage)
Monkey's Paw (The) , 2003, James Henschen (d'après le texte : La Main de singe), (Court métrage)
House of Usher , 2008, David DeCoteau (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Téléfilm)
La Chute de la maison Usher , 2023, Mike Flanagan (d'après le texte : La Chute de la maison Usher), (Mini-série)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87266 livres, 112118 photos de couvertures, 83701 quatrièmes.
10815 critiques, 47155 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD