Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Jardins de poussière

Ken LIU

Textes réunis par Ellen HERZFELD & Dominique MARTEL

Première parution : Saint-Mammès & Aulnay-sous-bois, France : Le Bélial' & Quarante-Deux, novembre 2019
Traduction de Pierre-Paul DURASTANTI
Illustration de Aurélien POLICE

GALLIMARD (Paris, France), coll. Folio SF précédent dans la collection n° 711 suivant dans la collection
Date de parution : 1er septembre 2022
Dépôt légal : août 2022, Achevé d'imprimer : 11 août 2022
Réédition
Recueil de nouvelles, 624 pages, catégorie / prix : 9,90 €
ISBN : 978-2-07-293215-1
Format : 10,8 x 17,8 cm
Genre : Science-Fiction

Pas de recueil équivalent aux USA, l'avant-propos a été rédigé spécialement pour l'édition française originale.


Quatrième de couverture

L'ordinateur d'un vaisseau échoué sur une planète choisit, pour une mission-suicide de sauvetage, le membre de l'équipage le plus sacrifiable : l'artiste.
Des familles entières se déchirent depuis que la Singularité permet aux hommes de télécharger leur conscience dans des centres de données et d'accéder ainsi à l'immortalité.
Des enfants génétiquement modifiés pour s'adapter à la vie sur une autre planète découvrent l'espèce qui les a créés et la culture dont ils sont issus.

À travers des vingt-cinq nouvelles, Ken Liu, auteur prodige collectionnant les distinctions, notamment le Grand Prix de l'Imaginaire, le prix Hugo, le prix Nebula et le World Fantasy Award, continue de dynamiter la science-fiction et la fantasy tout en posant les questions essentielles de notre rapport à la mémoire, à l'identité et à l'art.

Ken Liu naît en Chine, à Lanzhou, en 1976. Il émigre aux États-Unis à l'âge de 11 ans. Il a publié plus de cent vingt nouvelles et a été récompensé par la totalité des plus grands prix dédiés à la science-fiction et à la fantasy. Également traducteur, il vit dans la région de Boston.

Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Avant-propos, pages 9 à 13, introduction, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
2 - Le Jardin de poussière (The Dust Garden, 2014), pages 17 à 27, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
3 - La Fille cachée (The Hidden Girl, 2017), pages 31 à 67, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
4 - Bonne chasse (Good Hunting, 2012), pages 71 à 99, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
5 - Rester (Staying Behind, 2011), pages 103 à 122, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
6 - Ailleurs, très loin de là, de vastes troupeaux de rennes (Altogether Elsewhere, Vast Herds of Reindeer, 2011), pages 125 à 141, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
7 - Souvenirs de ma mère (Memories of My Mother, 2012), pages 145 à 149, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
8 - Le Fardeau (You'll Always Have the Burden with You, 2012), pages 153 à 176, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
9 - Nul ne possède les cieux (None Owns the Air, 2014), pages 179 à 211, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
10 - Long-courrier (The Long Haul, 2014), pages 215 à 242, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
11 - Nœuds (Tying Knots, 2011), pages 245 à 266, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
12 - Shelly LI & Ken LIU, Sauver la face (Saving Face, 2011), pages 269 à 288, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
13 - Une brève histoire du Tunnel transpacifique (A Brief History of the Trans-Pacific Tunnel, 2013), pages 291 à 313, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
14 - Jours fantômes (Ghost Days, 2013), pages 317 à 349, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
15 - Ce qu’on attend d’un organisateur de mariage (What Is Expected of a Wedding Host, 2014), pages 353 à 355, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
16 - Messages du Berceau : L’ermite – Quarante-huit heures dans la mer du Massachusetts (Dispatches from the Cradle: The Hermit - Forty-Eight Hours in the Sea of Massachusetts, 2016), pages 359 à 382, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
17 - Empathie byzantine (Byzantine Empathy, 2018), pages 385 à 434, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
18 - Dolly, la poupée jolie (Build-a-Dolly, 2013), pages 437 à 441, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
19 - Animaux exotiques (Exotic Pets, 2012), pages 445 à 473, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
20 - Vrais visages (Real Faces, 2012), pages 477 à 497, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
21 - Moments privilégiés (Quality Time, 2018), pages 501 à 534, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
22 - Rapport d’effet à cause (Effect and Cause, 2013), pages 537 à 541, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
23 - Imagier de cognition comparative pour lecteur avancé (An Advanced Readers' Picture Book of Comparative Cognition, 2016), pages 545 à 563, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
24 - La Dernière semence (The Last Seed, 2011), pages 567 à 571, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
25 - Sept anniversaires (Seven Birthdays, 2016), pages 575 à 599, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
26 - Printemps cosmique (Cosmic Spring, 2018), pages 603 à 613, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI
Critiques des autres éditions ou de la série
Edition BÉLIAL', Quarante-Deux (2020)

    Quatre ans après le très bon La Ménagerie de papier (cf. Bifrost n°79), Le Bélial’ propose aujourd’hui Jardins de poussière, nouveau recueil du multiprimé Ken Liu, une fois encore organisé par les Quarante-Deux et traduit par Pierre-Paul Durastanti. Non contents d’avoir réuni des textes écrits par Liu durant toute sa carrière, les Quarante-Deux les ont regroupés par thèmes, offrant ainsi à l’ensemble une cohérence multithématique qui a surpris l’auteur lui-même.

    Le premier texte du recueil concentre pour le mieux ce que sait faire l’auteur : « Jardins de poussière » est le récit vertigineux d’une colonisation spatiale au bord de l’échec sauvée de justesse par un acte mêlant rigueur scientifique, beauté poétique et une once d’amour.

    Tout au long de l’ouvrage, on trouvera ce mélange assez inédit qui caractérise le travail de Liu. Car touchant à beaucoup de genres SFFF différents – donc, à beaucoup de formes différentes –, c’est à son fond que l’auteur est reconnaissable, au mix de justesse, de sensibilité et de tendresse qu’il met dans des histoires qui racontent la difficulté des sentients à vivre ensemble, mais aussi la chaleur réconfortante qu’apportent la présence et l’amour des autres. Des nouvelles qui, peu ou prou, parlent toutes de famille, de contact, d’Histoire, d’exploration, de changements, voulus ou forcés. De la difficulté donc d’avancer vraiment sans perdre en route ce qu’on est, ce qui fut, sa culture ou son entourage.

    Revue en flashes non résumés :

    « La Fille cachée » et « Bonne chasse » – cette dernière adaptée en anime dans la série Love, Death, and Robots par Netflix – sont silkpunk et steamfantasy. Mais dans les deux cas, c’est de changement qu’il s’agit pour des personnages profondément émouvants.

    « Rester » , « Ailleurs, très loin de là, de vastes troupeaux de rennes », et la très jolie « Souvenirs de ma mère » s’interrogent, Ken Liu-style, sur les déchirements et les évolutions radicales qu’entraîneront les techniques de numérisation des consciences. Excellents et à rapprocher du meilleur d’Egan.

    « Le Fardeau » est un texte de xéno-archélogie vraiment drôle sur lequel il importe de ne pas spoiler. Quant à « Nul ne possède les cieux », on y mêle science et religion au service d’innovations qui, les hommes étant ce qu’ils sont… N’en disons pas plus.

    « Long courrier » , assimilable à un texte de climat fiction, dépeint un monde nouveau rendu meilleur, sans doute, par un retour à une technologie plus propre. Il montre ce qu’apportent l’ouverture et le contact ; ce qu’ils coûtent, aussi.

    Ouverture et contact encore dans « Sauver la face », où Liu réintroduit joliment l’incontournable facteur humain dans la rationalité algorithmique.

    « Une brève histoire du Tunnel transpacifique » dit plutôt la face noire du contact et du progrès imparfaitement distribué.

    « Jours fantômes » raconte le désarroi existentiel de colons spatiaux pris entre une Histoire prégnante et un avenir inédit à forger.

    « Dolly, la poupée jolie » est un conte cruel sur la fin de vie des objets sentients – qui peut rappeler « Le Petit soldat de plomb » d’Andersen, par exemple. Là où « Animaux exotiques », tragique aussi mais bien loin d’être un conte, est un récit quasi cyberpunk très touchant qui dit les horreurs possibles d’une génétique devenue prométhéenne au service d’une humanité hélas égale à elle-même.

    « Vrais visages » montre les excès de l’éthique différentialiste – mais le texte est démonstratif et prévisible. « Moments privilégiés », en revanche, pointe les risques toujours inattendus des nouvelles technologies censées améliorer la vie humaine ; il rappelle les mises en garde de quelqu’un comme Peter Watts.

    « Imagier de cognition comparative pour lecteur avancé » est un texte à liste qui, en ajoutant de l’humain, réussit le tour de force d’être émouvant, ce que ne sont pas toujours les textes de ce genre.

    « La Dernière semence » émeut encore, autant qu’elle navre et précisément parce qu’elle le fait.

    « Sept anniversaires » met en scène l’amour, difficile mais jamais éteint, qui lie mère et fille prises dans le tourbillon d’une panspermie d’origine humaine. Quant à « Printemps cosmique » elle nous amène, à grands renforts de gigantisme cosmique, vers la mort thermique de l’univers et le début d’un nouveau cycle. Les deux textes sont aussi beaux que vertigineux.

    Concluons en disant que, mis à part un ou deux textes dispensables, l’ensemble est de très bonne tenue car Ken Liu parvient à mettre beaucoup d’humain dans ses textes, y compris dans ceux – à échelle cosmique – qui pourraient être les plus secs. High-tech, beauté, wonder, la (belle) couverture dit tout.

Éric JENTILE
Première parution : 1/1/2020
Bifrost 97
Mise en ligne le : 21/12/2023

Prix obtenus par des textes au sommaire
Long-courrier : Sidewise nouvelle / Short story, 2015
Une brève histoire du Tunnel transpacifique : Bifrost (Prix des lecteurs) nouvelle étrangère, 2016

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87309 livres, 112268 photos de couvertures, 83745 quatrièmes.
10830 critiques, 47168 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD