Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Trois saigneurs de la nuit - 3

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Jacques FINNÉ

Cycle : Trois saigneurs de la nuit  vol. 3


Illustration de Jean-Michel NICOLLET

NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO) (Paris, France), coll. Fantastique / SF / Aventure précédent dans la collection n° 210 suivant dans la collection
Dépôt légal : juin 1988, Achevé d'imprimer : juin 1988
Première édition
Anthologie, 208 pages, catégorie / prix : nd
ISBN : 2-7304-0498-8
Format : 13,5 x 20,5 cm
Genre : Fantastique


Quatrième de couverture
     En compagnie de Miriam Allen deFord, Gaston Compère, David Case, Ernst Raupach, le mystérieux X.L., Henry Kuttner, Manly Wade Wellman, Ray Russel, Ronald Chetwynd-Hayes, nous voici réunis pour un troisième voyage dans l'intimité des trois pires pré­dateurs de la nuit.
     Cette anthologie propose un long parcours chronologique qui souligne le succès de ces trois personnages à travers les époques. Laisse dormir les morts remonte à 1823, soit plus de trois quarts de siècle avant le chef-d'œuvre de Bram Stoker. Ancêtre des récits de vampires, certes (sans que le mot vampire soit prononcé une seule fois), la nouvelle semble encore, par son style violemment rythmé et volontiers archaïsant, très proche de la poésie d'où elle provient — il ne serait pas difficile d'établir un rap­port entre elle et les célèbres Léonore ou La fiancée de Corinthe. Autre bout de la lor­gnette : Chacun à son goût date de 1987. Entre ces deux extrémités, un éventail com­plet de variations : de délicieux enfants, un loup-garou plus triste que la mort, malgré toute sa fatuité, un monstre de laideur qui se réincarne en femme fatale, un vampire à fonction hygiénique, une famille burlesque et une (triste) vision du futur. Sans oublier un des récits préférés de Christopher Lee : Dans ma solitude.
     D'après Jacques Finné (Introduction)
 
     Jacques Finné est né à Bruxelles en mars 1944. Spécialisé dans la démonologie et la littérature fantastique, comme le prouvent ses nombreuses publications : une remarquable étude sur la littérature fantastique, des anthologies (onomastiques, thématiques et géographiques), une version intégrale de Dracula et sa Bibliographie de Dracula (L'Age d'homme) ; sans oublier ses travaux réalisés pour NéO : dans cette même collection, la première traduction française de Aycha et Allan de Rider Haggard, l'anthologie de J.S. Le Fanu, Le mystérieux locataire, celle de Hugh B. Cave, La femme de marbre, les deux anthologies de Henry James, Les fantômes de la jalousie et Owen Wingrave, les deux premiers tomes des Trois saigneurs de la nuit ; dans la collection NéO/Plus, nous lui devons la découverte de ce chef-d'œuvre qu'est Le loup-garou de Paris de Guy Endore en attendant sa traduction de Le jour où le monde trembla de Rider Haggard, entre autres projets.
Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes
1 - Jacques FINNÉ, Introduction, pages 9 à 11, introduction
Inédit.
Première parution en 1988 (non référencée dans nooSFere).

2 - Miriam Allen DeFORD, Dents pour dents (The Monster, 1960), pages 15 à 29, nouvelle, trad. René LATHIÈRE
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fiction n° 78 (OPTA, 1960)
- in Vampire story (FLEUVE NOIR / FLEUVE Éditions, 1994)

3 - Gaston COMPÈRE, Chacun à son goût, pages 31 à 52, nouvelle
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Femmes de Sang. Histoires de goules (TERRE DE BRUME, 2017)

4 - David CASE, Lune de sang (The Cell, 1969), pages 55 à 96, nouvelle, trad. D. MAY
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Lune de sang (GALLIMARD, 1970)

5 - Ernst RAUPACH, Laisse dormir les morts ! (Lasst die Toten ruhen, 1823), pages 99 à 123, nouvelle, trad. Henri-Daniel WIBAUT
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Les Femmes vampires (José CORTI, 2010) sous le titre Laisse dormir les morts

6 - X.L., Le Baiser de Judas (A Kiss of Judas, 1893), pages 125 à 155, nouvelle, trad. Jacques FINNÉ
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Les Femmes vampires (José CORTI, 2010)

7 - Henry KUTTNER, Dans ma solitude... (I, the Vampire, 1937), pages 157 à 176, nouvelle, trad. Isabelle-Maya SCHENKER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in La Solitude du vampire (LIBRIO, 2003) sous le titre Dans ma solitude

8 - Manly Wade WELLMAN, On ne raille pas le Diable (The Devil Is Not to Be Mocked, 1943), pages 177 à 184, nouvelle, trad. Nadine TOUGNE
Inédit.
Première parution en 1988 (non référencée dans nooSFere).

9 - Ray RUSSELL, Les Exploits d'Argo (The Exploits of Argo, 1961), pages 185 à 188, nouvelle, trad. Jacques FINNÉ
Inédit.
Première parution en 1988 (non référencée dans nooSFere).

10 - Ronald CHETWYND-HAYES, La Résurrection de grand-grand-papa (Great-Great-Dad walks again, 1973), pages 189 à 198, nouvelle, trad. Jacques FINNÉ
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Antarès n° 22 (ANTARÈS, 1986) sous le titre Les Dents d'arrière-grand-papa

Adaptations (cinéma, télévision, BD, théâtre, radio, jeu vidéo...)
Night Gallery ( episode : The Devil Is Not Mocked ) , 1971, Gene Kearney (d'après le texte : On ne raille pas le Diable), (Episode Série TV)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87292 livres, 112201 photos de couvertures, 83728 quatrièmes.
10815 critiques, 47164 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD