Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Les Chevaux célestes

Guy Gavriel KAY

Titre original : Under Heaven, 2010
Première parution : Viking, 2010

Cycle : Sous le ciel / Les chevaux célestes vol. 1 

Traduction de Mikael CABON
Illustration de LERAF

L'ATALANTE (Nantes, France), coll. La Dentelle du Cygne n° (366)
Dépôt légal : juin 2014
Roman, 656 pages, catégorie / prix : 9
ISBN : 978-2-84172-675-2   
Genre : Fantasy


Autres éditions

Sous le titre Sous le ciel   ALIRE, 2012, 2014

    Quatrième de couverture    
     On donne à un homme un coursier de Sardie pour le récompenser immensément. On lui en donne quatre ou cinq pour l'élever au-dessus de ses pairs, lui faire tutoyer l'élite — et lui valoir la jalousie, parfois mortelle, de ceux qui montent les chevaux des steppes.
     L'impératrice consort du Tagur venait de lui accorder deux cent cinquante chevaux célestes. À lui, Shen Tai, fils cadet du général Shen Gao, en reconnaissance de son courage, de sa dévotion et de l'honneur rendu aux morts de la bataille du Kuala Nor.
     « On me tuera pour s'en emparer. On me réduira en charpie pour mettre la main sur ces chevaux avant même que j'aie regagné la capitale. »
     Deux cent cinquante sardiens, introduits par son entremise dans un empire qui éprouvait pour ces montures un désir insatiable, qui gravait à leur image des blocs de jade et d'ivoire, qui associait les mots de ses poètes au tonnerre de leurs sabots mythiques.
     Le monde vous offre parfois du poison dans une coupe incrustée de pierreries, ou alors des présents stupéfiants. Il n'est pas toujours facile de distinguer l'un de l'autre.

     Il est une forme de fantasy dont le Canadien Guy Gavriel Kay est le maître incontesté. Entre la Provence médiévale de La Chanson d'Arbonne, l'Espagne de la Reconquista des Lions d'AI-Rassan, l'empire byzantin de La Mosaïque de Sarance, il revisite l'histoire sous une coloration fantastique et l'imprègne de son lyrisme mélancolique si particulier.

     Les Chevaux célestes s'inspire de la Chine du VIle siècle sous la dynastie des Tang.

    Prix obtenus    
Elbakin, roman étranger, 2015
 
    Critiques    

            « On donnait à un homme un coursier de Sardie pour le récompenser immensément. On lui en donnait quatre ou cinq pour l’élever au-dessus de ses pairs, lui faire tutoyer l’échelon supérieur et lui gagner la jalousie, parfois mortelle, de ceux qui montaient les chevaux des steppes. »

            Suite au décès du général Shen Gao, son fils cadet, Shen Tai, décide d’honorer sa mémoire et celle de ses hommes en passant les deux ans et demi de son deuil à enterrer les ossements des défunts au Kuala Nor. Au terme de cette période, en remerciement pour avoir offert une sépulture à ceux qui ont donné leur vie, Shen Tai reçoit un cadeau exceptionnel de la part du souverain de l’Empire du Tagur : deux cent cinquante coursiers de Sardie. Mais est-ce vraiment un présent ?

            Lire un roman de Guy Gavriel Kay, un des maîtres de la fantasy historique, c’est toujours une expérience, à la frontière du roman et du livre d’histoire. Le talent de conteur ne fait aucun doute ; l’auteur évoque la Chine antique de manière brillante et tout y passe : la société, le commerce, l’art, la poésie, la religion, la guerre, l’étiquette et, bien sûr, la politique. On peut déplorer cette accumulation, proche parfois du catalogue historique, mais aussi s’extasier devant pareille évocation du contexte très spécifique de cette Chine antique. Sauf que ce kaléidoscope d’éléments a un prix, celui de la lenteur. Difficile ici de s’empêcher de regretter que l’intrigue et les fils du récit ne se déroulent plus rapidement, même si ce tempo, alternant le contemplatif, le mélancolique, et des passages plus dynamiques, participe de l’ambiance et évoque volontiers certains films asiatiques comme La Cité Interdite. Une autre réussite majeure du roman provient des personnages. Les héros et les seconds couteaux, très variés, sont à la hauteur de la figure centrale du roman : la Kitaï (c’est-à-dire la Chine). Sans oublier l’importance des héroïnes… Loin de jouer les faire-valoir, elles se montrent toutes aussi intéressantes et intrigantes que les hommes, voire davantage pour certaines.

            Une impression globale malgré tout ternie par la fin du roman. En annonçant trop rapidement le vainqueur de la rébellion, l’auteur affadit la chute de son récit, dont on se détache page à page, moins impliqué qu’auparavant.

            Les Chevaux célestes n’est pas le meilleur livre de Kay ; il ne tutoie pas les sommets du genre, contrairement aux Lions d’Al-Rassan ou Tigane. Mais le contrat n’en est pas moins rempli et l’immersion totale dans cette Kitaï exotique plus vraie que nature. À noter que ce roman a été précédemment publié chez l’éditeur québécois Alire, dans une traduction signée Elisabeth Vonarburg et avec un titre différent : Sous le ciel.


Manuel BEER
Première parution : 1/10/2014 dans Bifrost 76
Mise en ligne le : 20/4/2020


 
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 70857 livres, 81158 photos de couvertures, 66044 quatrièmes.
8469 critiques, 38061 intervenant·e·s, 1487 photographies, 3724 adaptations.
 
Vie privée et cookies/RGPD
A propos de l'association. Nous contacter.
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres. Trouver une librairie !
© nooSFere, 1999-2020. Tous droits réservés.