ANTHOLOGIE Titre original : Stories They Wouldn't Let Me Do on TV (attribué à Robert Arthur), 1957 Première parution : Simon & Schuster, 1957ISFDB Cycle : Alfred Hitchcock présente vol.
On connaît dans le monde entier le nom du grand metteur en scène Alfred Hitchcock, son visage poupin, orné d'un triple menton et éclairé de deux yeux malicieux.
En dehors de tous les films qui ont fait sa renommée, il a adapté pour la télévision un très grand nombre d'histoires qu'il a réunies par la suite en recueils. Quelques-unes des histoires que présente ici le maître incontesté du suspense sont typiquement policières, donc fortement assaisonnées d'arsenic ; d'autres sont macabres et cruelles, ou encore relèvent du fantastique et du surnaturel.
Mais un humour typiquement « hitchcockien » n'est jamais absent de cette anthologie qui, comme le dit si bien l'auteur, peut se comparer à un soufflé, car « elle reflète parfaitement le goût de la personne qui a choisi et mélangé les ingrédients ».
1 - Alfred HITCHCOCK, Préface, pages 7 à 9, préface, trad. (non mentionné) 2 - Robert Smythe HICHENS, Comment l'amour s'imposa au professeur Guildea (How love came to professor Guildea, 1900), pages 11 à 63, nouvelle, trad. Jos RAS 3 - Phillip MacDONALD, L'Amour qui saigne (Love lies bleeding, 1950), pages 64 à 89, nouvelle, trad. Odette FERRY 4 - Arthur WILLIAMS, Le Parfait meurtrier (The Perfectionist), pages 90 à 103, nouvelle, trad. Odette FERRY 5 - C.P. DONNELLE Jr., Recette de meurtre (Recipe for Murder), pages 104 à 109, nouvelle, trad. Odette FERRY 6 - SAKI, Sredni Vashtar (Sredni Vashtar, 1910), pages 110 à 115, nouvelle, trad. Jean ROSENTHAL 7 - Richard CONNELL, Les Chasses du comte Zaroff (The Most Dangerous Game, 1924), pages 116 à 140, nouvelle, trad. Jos RAS 8 - James Francis DWYER, Le Diplôme de la jungle (Being a Murderer Myself / A Jungle Graduate, 1910), pages 142 à 154, nouvelle, trad. Jos RAS 9 - John COLLIER, La Dame sur le cheval gris (The Lady of the Grey, 1951), pages 155 à 164, nouvelle, trad. Odette FERRY 10 - Robert BLOCH, Une souris et des rats (Water's Edge, 1956), pages 165 à 184, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 11 - Robert ARTHUR, Le Farceur (The Jokester, 1952), pages 185 à 194, nouvelle, trad. Odette FERRY 12 - A. M. BURRAGE, Figures de cire (The Waxwork, 1931), pages 195 à 209, nouvelle, trad. Maurice-Bernard ENDRÈBE 13 - Thomas BURKE, L'Épouse muette (The Dumb Wife, 1921), pages 210 à 220, nouvelle, trad. Odette FERRY 14 - Dorothy Kathleen BROSTER, Tapie devant la porte (Crouching at the door, 1942), pages 221 à 248, nouvelle, trad. Odette FERRY