Fredric BROWN Première parution : Paris, France : Calmann-Lévy, 1974 (recueil sans équivalent en langue originale, constitué à partir des recueils "Paradox Lost" (1973) et "Angels and Spaceships" (1954)) Traduction de Jean SENDY Illustration de Wojtek SIUDMAK
POCKET
(Paris, France), coll. Science-Fiction / Fantasy n° 5389 Dépôt légal : février 1990, Achevé d'imprimer : février 1990 Réédition Recueil de nouvelles, 190 pages, catégorie / prix : 6 ISBN : 2-266-03510-X Format : 10,8 x 17,8 cm✅ Genre : Science-Fiction
L'horreur arriva un peu après midi, par une étouffante journée d'août. Elle était perchée sur le bourricot du père Dade et ses pieds traînaient dans le sable. Ce qui la rendait horrible à regarder, c'était sa peau d'un rouge cru. Le reste passait mieux, à condition d'oublier les cheveux bleu vif.
"Planète à forte gravitation, nota-t-il. Je ne peux pas rester debout longtemps."
Il ne tendit pas la main et Casey en fut soulagé.
"Pourquoi, dit-il, vous a-t-on choisi comme plénipotentiaire ?
– Parce que j'ai une vague ressemblance avec les humains. Je suis donc probablement plus repoussant pour vous qu'un représentant d'une espèce très différente."
Là-dessus il s'allongea sur le dos et ferma les yeux. Casey affolé posa son oreille sur la poitrine sanguinolente.
"Pas de battement de cœur, dit le vieux Dade. En fait, y a pas de cœur."
Le bourricot regardait tout ça d'un œil glauque et Casey n'y comprenait rien. Où était le piège ?
Fredric Brown (1906-1972) a réussi à la fois dans le polar, l'horreur et la S.-F. Comme Sheckley, il doit beaucoup à Lewis Carroll. Spécialiste des univers délirants régis par la logique du cauchemar, il cultive l'humour absurde et l'humour noir avec un égal bonheur. Pour ses personnages, la vie est un songe. Heureusement pour eux : sinon ils seraient dans de sales draps.
1 - Elisabeth Louise BROWN, Introduction, pages 7 à 9, introduction, trad. Jean SENDY 2 - Paradoxe perdu (Paradox Lost, 1943), pages 11 à 34, nouvelle, trad. Jean SENDY 3 - Spectacle de marionnettes (Puppet Show, 1962), pages 35 à 48, nouvelle, trad. Jean SENDY 4 - Le Dernier train (The Last Train, 1950), pages 49 à 54, nouvelle, trad. Jean SENDY 5 - Il ne s'est rien passé (It Didn't Happen, 1963), pages 55 à 72, nouvelle, trad. Jean SENDY 6 - Obéissance (Obedience / The Undying Ones, 1950), pages 73 à 87, nouvelle, trad. Jean SENDY 7 - Monsieur dix pour cent (Ten Percenter / Tale of the Flesh Monger, 1963), pages 89 à 108, nouvelle, trad. Jean SENDY 8 - Aélurophobe (Aelurophobe / Cattin' on the Couch, 1962), pages 109 à 114, nouvelle, trad. Jean SENDY 9 - Sirius et Pas-Coutume (Nothing Sirius, 1944), pages 115 à 137, nouvelle, trad. Jean SENDY 10 - Deux poids, deux mesures (Double Standard, 1963), pages 139 à 145, nouvelle, trad. Jean SENDY 11 - Schéma de principe (Pattern, 1954), pages 147 à 148, nouvelle, trad. Jean SENDY 12 - Politesse (Politeness, 1954), pages 149 à 150, nouvelle, trad. Jean SENDY 13 - Les Ondulats (The Waweries, 1945), pages 151 à 182, nouvelle, trad. Jean SENDY 14 - Dieu (Search, 1954), pages 183 à 184, nouvelle, trad. Jean SENDY 15 - Marguerites (Daisies, 1954), pages 185 à 186, nouvelle, trad. Jean SENDY 16 - Jean SENDY, Note bibliographique, pages 187 à 188, bibliographie
Cité dans les Conseils de lecture / Bibliothèque idéale des oeuvres suivantesAnnick Béguin : Les 100 principaux titres de la science-fiction (liste parue en 1981)