Si vous enseignez l'art du crime parfait, évitez de prendre un psychopathe pour élève.
En premier lieu, vous devez entraîner votre victime dans un lieu désert pour l'exécuter. Ensuite, à l'aide d'un couteau de boucher ou d'un tranchoir, vous la démembrez. Eu égard à mon expérience antérieure, je dirais que la segmentation naturelle doit s'effectuer dans l'ordre suivant : les mollets, les cuisses, le pelvis, le torse, les bras, les avant-bras et la tête. Treize pièces au total. Un nombre de mauvais augure, mais je présume que vous n'êtes pas sottement superstitieux...
1 - Préface (1974), pages 7 à 11, préface, trad. Michel DEUTSCH 2 - Le Chasseur de têtes (Head Man / The Head Hunter, 1950), pages 13 à 31, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 3 - Dominick (Method for Murder, 1962), pages 32 à 39, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 4 - L'Intouchable (Untouchable, 1962), pages 40 à 46, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 5 - Surgelé (Frozen Fear, 1946), pages 47 à 55, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 6 - Le Crâne du Marquis de Sade (The Skull of the Marquis de Sade, 1945), pages 56 à 75, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 7 - L'Improbable vêtement (The Weird Tailor, 1950), pages 76 à 97, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 8 - La Hache (Lizzie Borden Took an Axe..., 1946), pages 98 à 111, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 9 - La Reconnaissance du Diable (The Devil's Ticket, 1944), pages 112 à 128, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 10 - Une question de vie (A Matter of life, 1960), pages 129 à 135, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 11 - Une épouse modèle (The Model Wife, 1961), pages 136 à 138, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 12 - L'Homme qui collectionnait Poe (The Man Who Collected Poe, 1951), pages 139 à 154, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 13 - Une imagination fertile (A Good Imagination, 1956), pages 155 à 171, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 14 - La Machine à écrire (The Ghost Writer, 1940), pages 172 à 190, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 15 - Bobo (The Animal Fair, 1971), pages 191 à 204, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 16 - Terreur dans la nuit (Terror in the Night, 1956), pages 205 à 214, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 17 - La Dame en rouge (Luck Is No Lady, 1957), pages 215 à 231, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 18 - L'Ami Roderick (The Real Bad Friend, 1957), pages 232 à 258, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 19 - Jettatura (Double Whammy, 1970), pages 259 à 272, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 20 - Le Lotus noir (Black Lotus, 1935), pages 273 à 280, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 21 - Une souris et des rats (Water's Edge, 1956), pages 281 à 299, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 22 - Le Croque-Mitaine viendra te chercher (The Bogey Man Will Get You, 1946), pages 300 à 312, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 23 - Le Phonographe de Satan (Satan's Phonograph, 1946), pages 313 à 319, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 24 - Le Cœur de Lisa (Change of Heart, 1948), pages 320 à 326, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 25 - Un retour au pays natal (A Home Away From Home, 1961), pages 327 à 335, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 26 - À chacun son hobby (The Man with a Hobby, 1957), pages 336 à 344, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 27 - Cours du soir (Night School, 1959), pages 345 à 357, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 28 - Pin-up Girl (Pin-up Girl, 1960), pages 358 à 365, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 29 - La Rime ne paie pas (Rhyme Never Pays, 1957), pages 366 à 376, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 30 - L'Épingle (The Pin, 1953), pages 377 à 392, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH 31 - Le Collier (String of Pearls, 1956), pages 393 à 407, nouvelle, trad. Michel DEUTSCH