De Hollywood aux camps de concentration, de la Roumanie de Ceaucescu aux plages de Floride, hantant les vieux châteaux comme les centres commerciaux, les vampires sont partout.
Acteurs, tueurs à gages ou paisibles retraités, prenant l'apparence d'innocentes petites filles ou... de vamps, ils vous guettent, vous observent, prêts à vous saigner à blanc ou à vous inviter à rejoindre le club...
Cela fait tout juste un siècle que Bram Stoker prenait sa plume
pour raconter l'histoire d'un certain Dracula...
Aujourd'hui, cent ans plus tard,
Anne Rice,
Kevin J. Anderson,
Lawrence Watt Evans,
Karen Robarts, Dan Simmons,
Kristine Kathryn Rusch, John Lutz,
Janet Asimov, John Gregory Betancourt,
Ron Dee, Philip José Farmer, Ed Gorman,
Heather Graham, Edward D. Hoch, Dick Lochte,
Tim Sullivan, W. R. Philbrick, Mike Resnick,
Steve Rasnic Tem, Melanie Tem,
ont tous écrit une nouvelle inédite pour rendre hommage
1 - Leonard WOLF, Bon anniversaire, Dracula ! (Happy Birthday, Dracula !, 1991), pages 7 à 20, introduction 2 - Anne RICE, Le Maître de Rampling gate (The Master of Rampling Gate, 1984), pages 21 à 56, nouvelle, trad. Isabelle GLASBERG 3 - Dan SIMMONS, Tous les enfants de Dracula (All Dracula's Children, 1991), pages 57 à 91, nouvelle, trad. Monique LEBAILLY 4 - Ron DEE, Question de classe (A matter of style, 1991), pages 92 à 121, nouvelle, trad. Thomas BAUDURET 5 - Ed GORMAN, Processus de sélection (Selection Process, 1991), pages 122 à 139, nouvelle, trad. Thomas BAUDURET 6 - Heather GRAHAM, Le Vampire dans le placard (The Vampire in his Closet, 1991), pages 140 à 163, nouvelle, trad. Thomas BAUDURET 7 - Melanie TEM & Steve Rasnic TEM, Le Dixième élève (The Tenth Scholar, 1991), pages 164 à 182, nouvelle, trad. Anne CRICHTON 8 - Philip José FARMER, Personne n'est parfait (Nobody's Perfect, 1991), pages 183 à 203, nouvelle, trad. Claude CALIFANO 9 - Edward D. HOCH, Dracula 1944 (Dracula 1944, 1991), pages 204 à 226, nouvelle, trad. Claude CALIFANO 10 - Janet ASIMOV, Contagion (The Contagion, 1991), pages 227 à 242, nouvelle, trad. Monique LEBAILLY 11 - Karen ROBARDS, Petite sœur ou bien (Sugar and Spice and..., 1991), pages 243 à 262, nouvelle, trad. Monique LEBAILLY 12 - Dick LOCHTE, Rêves de Vampire (Vampire Dreams, 1991), pages 263 à 279, nouvelle, trad. Monique LEBAILLY 13 - Kevin J. ANDERSON, Un enjeu très pointu (Mutch at Stake, 1991), pages 280 à 298, nouvelle, trad. Monique LEBAILLY 14 - Lawrence WATT-EVANS, La Peur a un nom (The Name of Fear, 1991), pages 299 à 312, nouvelle, trad. Maryvonne SSOSSÉ 15 - W. R. PHILBRICK, La Montée des ténèbres (The Dark Rising, 1991), pages 313 à 328, nouvelle, trad. Monique LEBAILLY 16 - Tim SULLIVAN, Los niños de la noche (Los niños de la noche, 1991), pages 329 à 343, nouvelle, trad. Noé GAILLARD 17 - Mike RESNICK, Une petite musique de nuit (A Little Night Music, 1991), pages 344 à 354, nouvelle, trad. Monique LEBAILLY 18 - John LUTZ, Monsieur Lucrada (Mr Lucrada, 1991), pages 355 à 372, nouvelle, trad. Monique LEVY 19 - John Gregory BETANCOURT, En attendant l'ouverture (In the Cusp of the Hour, 1991), pages 373 à 379, nouvelle, trad. Maryvonne SSOSSÉ 20 - Kristine Kathryn RUSCH, Les Enfants de la nuit (Children of the Night, 1991), pages 380 à 401, nouvelle, trad. Monique LEBAILLY