LIVRE DE POCHE
(Paris, France), coll. Majuscules Date de parution : 9 mai 2019 Dépôt légal : mai 2019, Achevé d'imprimer : avril 2019 Première édition Recueil de nouvelles, 1796 pages, catégorie / prix : 22,90 € ISBN : 978-2-253-18969-5 Format : 12,5 x 19,0 cm✅ Genre : Fantasy
Couverture : Studio LGF (c) Serikbaib / iStock.
Quatrième de couverture
« Très loin de nos rivages, par-delà les abysses du temps et un océan d’étranges dimensions, rêve l’antique monde de Nehwon, avec ses tours, ses crânes, ses joyaux, ses épées, ses sortilèges et, autour de sa mer Intérieure, une couronne de territoires connus. Lankhmar l’impérissable, fabuleuse métropole aux murailles massives et aux ruelles étroites, se niche à l’embouchure sablonneuse du fleuve Hlal. Grouillant de voleurs, de prêtres tonsurés, de magiciens faméliques et de marchands obèses, elle porte aussi un autre nom : la cité de la Toge Noire.
Selon les grimoires runiques de Sheelba au Visage Sans Yeux, ce fut à Lankhmar, par une nuit d’encre, que se rencontrèrent les deux improbables héros - et très fantasques crapules - baptisés Fafhrd et le Souricier Gris. »
Inventeur du genre sword and sorcery, Fritz Leiber est aujourd’hui reconnu comme étant l’un des pères de la fantasy et a, entre autres, inspiré les auteurs du célèbre jeu Donjons et Dragons. Le Cycle des Épées, sa série la plus fameuse qu’il a mis près d’un demi-siècle à écrire, est réuni dans cette édition pour la première fois dans son intégralité.
Que vous aimiez les combats, la romance, la « bromance », la sorcellerie, la cambriole, les aventures, la fantasy urbaine, celle des grands espaces, la dark fantasy ou l’humour dans la fantasy, ce cycle est fait pour vous.
Le Culte d'Apophis.
L'un de ces cycles dont la lecture vous marque indéniablement lorsque vous découvrez encore la fantasy. Et l’un de ceux que l'on relit avec le même plaisir des années plus tard !
Elbakin.net.
1 - Épées et démons (Swords and Deviltry, 1970), pages 7 à 202, recueil de nouvelles, trad. Jean Claude MALLÉ 2 - Invitation au voyage (Induction, 1957), pages 9 à 10, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 3 - Les Femmes des neiges (The Snow Women, 1970), pages 10 à 97, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 4 - Le Graal hérétique (The Unholy Grail, 1962), pages 97 à 129, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 5 - Mauvaise rencontre à Lankhmar (Ill Met in Lankhmar, 1970), pages 129 à 202, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 6 - Épées et mort (Swords Against Death, 1970), pages 203 à 458, recueil de nouvelles, trad. Jean Claude MALLÉ 7 - L'Éternel retour (The Circle Curse, 1970), pages 205 à 217, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 8 - Les Joyaux dans la forêt (The Jewels in the Forest / Two Sought Adventure, 1939), pages 217 à 260, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 9 - La Maison des voleurs (Thieves' House, 1943), pages 260 à 297, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 10 - Le Rivage désolé (The Bleak Shore, 1940), pages 298 à 310, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 11 - La Tour qui hurle (The Howling Tower, 1941), pages 311 à 328, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 12 - L'Île naufragée (The Sunken Land, 1942), pages 328 à 350, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 13 - Les Sept prêtres noirs (The Seven Black Priests, 1953), pages 351 à 381, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 14 - Les Serres de la nuit (Claws from the Night / Dark Vengeance, 1951), pages 381 à 412, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 15 - Le Prix de l'oubli (The Price of Pain-Ease, 1970), pages 412 à 428, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 16 - Le Bazar du bizarre (Bazaar of the Bizarre / The Bazaar of the Bizarre, 1963), pages 428 à 458, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 17 - Épées et brumes (Swords in the Mist, 1968), pages 459 à 680, recueil de nouvelles, trad. Jean Claude MALLÉ 18 - Le Nuage de haine (The Cloud of Hate, 1963), pages 461 à 479, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 19 - Des temps difficiles à Lankhmar (Lean Times in Lankhmar, 1959), pages 479 à 528, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 20 - Homme libre, toujours tu chériras la mer... (Their Mistress, the Sea, 1968), pages 528 à 533, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 21 - Quand le roi de la mer n'est pas là... (When the Sea-King's Away, 1960), pages 534 à 565, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 22 - Le Mauvais embranchement (The Wrong Way, 1968), pages 565 à 573, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 23 - Le Gambit de l'initié (Adept's Gambit, 1947), pages 573 à 680, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 24 - Épées et sorciers (Swords against Wizardry, 1968), pages 681 à 906, recueil de nouvelles, trad. Jean Claude MALLÉ 25 - Sous la tente de la sorcière (In the Witch's Tent, 1968), pages 685 à 692, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 26 - L'Embarcadère des étoiles (Stardock, 1965), pages 692 à 776, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 27 - Les Deux plus grands voleurs de Lankhmar (The Two Best Thieves in Lankhmar, 1968), pages 776 à 796, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 28 - Harry Otto FISCHER & Fritz LEIBER, Les Seigneurs de Quarmall (The Lords of Quarmall, 1964), pages 796 à 906, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 29 - Note de l'auteur, pages 909 à 910, notes, trad. Jean Claude MALLÉ 30 - Épées de Lankhmar (The Swords of Lankhmar, 1968), pages 911 à 1179, roman, trad. Jean Claude MALLÉ 31 - La Magie des glaces (Swords and Ice Magic, 1977), pages 1181 à 1412, recueil de nouvelles, trad. Jean Claude MALLÉ 32 - La Tristesse du bourreau (The Sadness of the Executioner, 1973), pages 1183 à 1195, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 33 - La Belle et les bêtes (Beauty and the Beasts, 1974), pages 1195 à 1197, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 34 - Coincés dans le pays des Ombres (Trapped in the Shadowland, 1973), pages 1198 à 1206, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 35 - L'Appât (The Bait, 1973), pages 1206 à 1209, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 36 - Sous la férule des dieux (Under the Thumbs of Gods, 1975), pages 1210 à 1229, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 37 - Piégés sur la mer des Étoiles (Trapped in the Sea of Stars, 1975), pages 1229 à 1249, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 38 - Le Monstrème de glace (The Frost Monstreme, 1976), pages 1249 à 1291, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 39 - L'Île du Givre (Rime Isle, 1977), pages 1291 à 1412, roman, trad. Jean Claude MALLÉ 40 - Le Crépuscule des Épées (The Knight and Knave of Swords / Farewell to Lankhmar, 1988), pages 1413 à 1778, recueil de nouvelles, trad. Jean Claude MALLÉ 41 - La Magie de la mer (Sea Magic, 1977), pages 1415 à 1440, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 42 - Histoire salée (The Mer She, 1978), pages 1441 à 1484, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 43 - La Malédiction de l'insignifiance et du cosmique (The Curse of the Smalls and the Stars, 1983), pages 1484 à 1552, nouvelle, trad. Jean Claude MALLÉ 44 - Le Souricier redescend sous terre (The Mouser Goes Below, 1987), pages 1552 à 1778, roman, trad. Jean Claude MALLÉ
Critiques
[critique parue exclusivement dans la version numérique de la revue]
Est-il encore nécessaire de présenter Fafhrd et le Souricier Gris ? Ces deux acolytes, le premier barbare du nord, grand et fort, et le second petit mais rusé, vivent de trépidantes aventures dans le monde de Nehwon, et notamment sa ville emblématique, Lankhmar. Les personnages sont hauts en couleurs, leur histoire est faite d’embûches et de combats, contre des hommes ou contre des créatures surnaturelles, mais aussi de rédemption, de moments de grâce, de découvertes de trésors. Oui, il est sans doute nécessaire de les présenter, notamment aux jeunes lecteurs, qui n’ont peut-être pas connu les précédentes éditions de ce cycle de nouvelles et romans, publiés sur toute la carrière de l’auteur, soit un demi-siècle s’étendant entre 1939 et 1988. Il faut dire qu’avec l’invraisemblable quantité de cycles de fantasy qui se sont déversés sur les présentoirs des librairies ces vingt dernières années, on en viendrait à oublier qu’il y eut de glorieux ainés… Pour un Tolkien qui reste omniprésent, combien de grands maîtres sont plus ou moins tombés dans l’oubli ? Fritz Leiber n’est pas de ceux-là, pas encore ; on le doit en grande partie à Bragelonne, qui avait ressorti le « Cycle des Épées » dans une nouvelle traduction signée Jean-Claude Mallé il y a quelques années (d’abord en volumes indépendants, puis en deux intégrales). Celle-ci a davantage de souffle que la précédente, œuvre de plusieurs traducteurs, et rend donc davantage hommage au style très riche et précis de Leiber. Très curieusement, des sept tomes de la saga, seuls six avaient été publiés par Bragelonne – le sixième uniquement au sein du deuxième tome de l’intégrale –, et le septième était resté inédit dans la traduction de Mallé, qui existait pourtant. C’est donc bien un événement que cette intégrale, puisque l’on pour la première fois depuis très longtemps l’intégralité du cycle disponible. Si l’on voulait chipoter, cette intégrale n’en est pas tout à fait une : il existe en effet un huitième volume, mais il n’est pas signé Leiber. Robin Wayne Bailey avait été en effet autorisé à reprendre les aventures de Fafhrd et du Souricier Gris, mais ce tome n’a jamais été traduit. On conviendra qu’il n’en valait sans doute pas la peine, et on peut donc considérer qu’il s’agit bien d’une intégrale, qui pèse son poids : 1890 pages, tout de même. C’est d’ailleurs tout le défaut de ce type d’ouvrage : pour faire tenir autant de matériel en un seul volume, l’éditeur est forcé d’utiliser un papier fin, et celui-ci l’est particulièrement ; il vous sera difficile à la lecture de cet ouvrage de le conserver dans l’état initial. Autre défaut, la couverture, particulièrement inexpressive et repoussante : il est dommage, quand on veut réhabiliter un tel classique de la fantasy, de ne pas proposer quelque chose de plus sexy, qui donne envie aux lecteurs hésitants de se plonger dans le volume. Dommage, car le « Cycle des Épées » vaut vraiment le coup, à la fois bourré d’inventivité et d’humour, même si le ton peut parfois se faire grave voire dramatique (l’un des épisodes, notamment, fut écrit après la mort de l’épouse de Leiber, ce qui s’en ressent dans l’ambiance mortifère qui se dégage du texte). Les aventures picaresques des deux compères reposent beaucoup sur leur opposition féconde, et sur leur filouterie permanente. Sans doute que des lecteurs n’ayant lu que des ouvrages récents de fantasy trouveront que cela manque parfois d’envergure, mais à l’époque la Big Commercial Fantasy n’existait pas, et Leiber façonnait ses nouvelles comme un artisan, avec son style inimitable, qui emprunte notamment à son héritage théâtral familial. Il a ainsi posé les bases d’une fantasy lumineuse – c’est lui qui a du reste inventé l’expression sword & sorcery – qui a connu de nombreux descendants (Steven Brust, par exemple), et qui, de près ou de loin, a inspiré nombre des jeunes plumes de la fantasy. Il n’est donc que justice que de proposer à nouveau au lectorat français son « Cycle des Épées » disponible en intégralité, qui plus est avec une nouvelle traduction.