1 - Gilbert SIGAUX, Préface, pages 7 à 12, préface 2 - Contes d'autrefois (Tales of Long Ago, 1922), pages 13 à 151, recueil de nouvelles, trad. Bernard TOURVILLE 3 - La Fin des Légions (The Last of the Legions / The Passing of the Legions, 1910), pages 15 à 23, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 4 - La Dernière galère (The Last Galley, 1910), pages 24 à 33, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 5 - À travers le voile (Through the Veil, 1911), pages 34 à 40, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 6 - L'Arrivée des Huns (The Coming of the Huns, 1910), pages 41 à 53, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 7 - Le Concours (The Contest, 1911), pages 54 à 62, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 8 - Le Premier navire (The First Cargo, 1910), pages 63 à 72, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 9 - Un iconoclaste (An Iconoclast / The Iconoclast, 1911), pages 73 à 81, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 10 - Maximin le géant (Giant Maximin / The Soldier-Emperor, 1911), pages 82 à 101, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 11 - L'Étoile rouge (The Red Star / Red Star, 1911), pages 102 à 112, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 12 - Le Miroir d'argent (The Silver Mirror, 1908), pages 113 à 126, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 13 - Le Retour au foyer (The Home-Coming, 1909), pages 127 à 142, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 14 - Un point de contact (A Point of Contact, 1922), pages 143 à 151, nouvelle, trad. Bernard TOURVILLE 15 - Contes du camp (Tales of the Camp, 1922), pages 153 à 266, recueil de nouvelles, trad. Robert LATOUR 16 - Le Traînard de 1815 (A Straggler of '15, 1891), pages 155 à 173, nouvelle, trad. Robert LATOUR 17 - Le Pot de Caviar (The Pot of Caviare, 1908), pages 174 à 191, nouvelle, trad. Robert LATOUR 18 - Le Drapeau Vert (The Green Flag, 1893), pages 192 à 210, nouvelle, trad. Robert LATOUR 19 - Les Trois Correspondants (The Three Correspondents, 1896), pages 211 à 237, nouvelle, trad. Robert LATOUR 20 - Le Mariage du Brigadier Gérard (The Marriage of the Brigadier, 1910), pages 238 à 250, nouvelle, trad. Robert LATOUR 21 - Le Seigneur du Château noir (The Lord of Château Noir, 1894), pages 251 à 266, nouvelle, trad. Robert LATOUR 22 - Contes de Crépuscule (Tales of Twilight and the Unseen, 1922), pages 267 à 496, recueil de nouvelles, trad. Pierre VIGNEAUX 23 - La Main brune (The Story of the Brown Hand, 1899), pages 269 à 287, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 24 - Le Professeur de Lea House (The Story of the Latin Tutor / The Usher of Lea House School, 1899), pages 288 à 307, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 25 - B. 24 (The Story of B 24, 1899), pages 308 à 326, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 26 - La Grande expérience de Keinplatz (The Great Keinplatz Experiment, 1885), pages 327 à 346, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 27 - Une Mosaïque littéraire (Cyprian Overbeck Wells. A Literary Mosaic, 1886), pages 347 à 369, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 28 - Jouer avec le Feu (Playing with Fire, 1900), pages 370 à 387, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 29 - L'Anneau de Thoth (The Ring of Thoth, 1890), pages 388 à 409, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 30 - Le Fiasco de Los Amigos (The Los Amigos Fiasco, 1892), pages 410 à 419, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 31 - Comment la Chose arriva (How It Happened, 1913), pages 420 à 424, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 32 - Le Lot N° 249 (Lot No. 249, 1892), pages 425 à 467, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 33 - "De Profundis" (De Profundis, 1892), pages 468 à 479, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX 34 - L'Ascenseur (The Lift / Trapped, 1922), pages 480 à 494, nouvelle, trad. Pierre VIGNEAUX