Jonathan SWIFT Titre original : Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver / Gulliver's Travels, 1726 Première parution : Angleterre, Londres, Benjamin Motte, 28 octobre 1726ISFDB Traduction de Jacques PONS Illustration de Richard REDGRAVE
GALLIMARD
(Paris, France), coll. Folio n° 597 Dépôt légal : février 1991 Réédition Roman, 448 pages, catégorie / prix : F9 ISBN : 2-07-036597-2 ✅ Genre : Imaginaire
Les filles d'honneur invitaient souvent Glumdalclitch dans leurs appartements, et lui demandaient de m'apporter pour qu'elles aient le plaisir de me voir et de me toucher. Souvent, elles me mettaient nu comme un ver et me glissaient tout entier entre leurs seins, ce qui me dégoûtait fort, car, à dire vrai, il s'exhalait de leur peau une odeur très acre... Elles n'avaient point de scrupule non plus à se soulager devant moi des liquides qu'elles avaient bus : c'est-à-dire d'au moins la valeur de deux barriques, dans des récipients qui jaugeaient trois tonneaux. La plus jolie des filles d'honneur, une plaisante luronne de seize ans, s'amusait parfois à me mettre à cheval sur la pointe de son sein, ou à d'autres petits jeux, que le lecteur voudra bien me pardonner de passer sous silence...
« Tout le désigne, en matière d'humour noir, comme le véritable initiateur » (André Breton).
Ce classique de la littérature mondiale, publié à partir de 1699, est ici adapté par Jean-Pierre Kerloc'h pour les enfants, et mis en images par Emre Orhun. On ne fera pas l'injure ici de rappeler l'histoire, mais on se bornera à dire que sont ici narrés les deux épisodes de Lilliput (chez les êtres minuscules) et Brobdingnag (chez les géants). Il est d'ailleurs intéressant de noter que l'adaptateur a jugé bon de « franciser » certains termes, Brbdingnag devenant par exemple Grodingnac. On ne comprend pas trop les raisons de ce changement, à moins qu'il n'ait pensé que nos chères têtes blondes auraient pu être rebutées par tous ces mots inconnus à consonance bizarre. Toujours est-il que le lecteur habitué aux noms de Swift risque d'être un peu surpris.
Afin de faire pendant au texte, le livre présente des dessins pleine page d'Emre Ohrun, qui illustrent les scènes clé retenues par Jean-Pierre Kerloc'h. Le dessin est réussi, mais on s'interrogera néanmoins sur la noirceur des tableaux dans un livre destiné aux plus jeunes. Même si les aventures vécues par Gulliver ont entre autres comme vocation de faire frissonner les lecteurs, certains risquent fort d'être durablement dérangés par ces illustrations pleines de personnages grimaçants et aux teintes sanguines et ocre.
Bref, une adaptation aux partis pris évidents, un peu étonnante dans le cadre d'une collection destinée aux plus jeunes — et donc souvent plus influençables — lecteurs.