Matthew G. LEWIS Titre original : The Monk. A Romance / Ambrosio; or, The Monk / The Monk, 1796 Première parution : Angleterre, Londres : J. Saunders, 1796ISFDB Traduction de Léon de WAILLY Illustration de Jean ALESSANDRINI
« — Il vient ! s'écria Mathilde avec un accent joyeux.
« Ambrosio tressaillit, et attendit le démon avec terreur. »
Le père Ambrosio, prieur des Capucins de Madrid, succombera-t-il à la tentation ?
La jeune femme qui s'est introduite dans le couvent, déguisée en moine, parviendra-t-elle à ses fins ?
Erotisme et magie se mêlent dans ce roman frénétique où les souterrains, les chambres secrètes et les escaliers dérobés s'ouvrent sur d'autres vertiges, tandis que l'Inquisition torture les âmes et les corps.
1 - Léon de WAILLY, Avertissement, pages 5 à 10, introduction
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Le Moine (MARABOUT - GÉRARD, 1967) sous le titre Avertissement du traducteur - in Le Moine (MARABOUT - GÉRARD, 1971) sous le titre Avertissement du traducteur - in Le Moine (HACHETTE, 1977) sous le titre Avertissement du traducteur Première parution en 1840 (non référencée dans nooSFere).
2 - Hubert JUIN, Apparition de l'épouvante, pages 369 à 376, postface
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Le Moine (MARABOUT - GÉRARD, 1971) - in Le Moine (HACHETTE, 1977) Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
Cité dans les Conseils de lecture / Bibliothèque idéale des oeuvres suivantesJean-Pierre Fontana : Sondage Fontana - Fantastique (liste parue en 2002)
Adaptations (cinéma, télévision, BD, théâtre, radio, jeu vidéo...)Le Moine
, 1973, Ado Kyrou Fraile (El)
, 1990, Francisco Lara Polop