Né en Russie en 1920, naturalisé américain, il fut diplômé de biologie et de chimie. Après s'être longtemps partagé entre le roman et la vulgarisation scientifique, il revint à la fiction.
J'ai lu a publié nombre de ses romans, dans lesquels des robots occupent une place importante.
Imagination, humour et fantaisie sont ici encore les maîtres mots de ce nouveau recueil d'Asimov.
On y retrouve la fameuse Susan Calvin, confrontée à un étrange problème de psychologie robotique, ainsi que le non moins célèbre ordinateur Multivac, cette fois-ci chargé de choisir l'Electeur de l'Année... et le Président des Etats-Unis !
On y rencontre des voitures intelligentes qui, comme Sally, volent au secours de leur propriétaire, une planète aux tabous plutôt bizarres et un savant qui parvient, toujours grâce à Multivac, à la conclusion que toutes les histoires drôles sont d'origine... extraterrestre !
1 - Introduction, pages 7 à 22, introduction, trad. France-Marie WATKINS 2 - Le Robot qui rêvait (Robot Dreams, 1986), pages 23 à 32, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 3 - Gestation (Breeds There a Man... ?, 1951), pages 33 à 88, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 4 - Les Hôtes (Hostess, 1951), pages 89 à 149, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 5 - Sally (Sally, 1953), pages 151 à 179, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 6 - Le Briseur de grève (Male Strikebreaker / Strikebreaker, 1957), pages 181 à 203, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 7 - La Machine qui gagna la guerre (The Machine That Won the War, 1961), pages 205 à 214, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 8 - Les Yeux ne servent pas qu'à voir (Eyes Do More Than See, 1965), pages 215 à 220, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 9 - Le Votant (Franchise, 1955), pages 221 à 245, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 10 - Le Plaisantin (Jokester, 1956), pages 247 à 268, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 11 - La Dernière question (The Last Question, 1956), pages 269 à 288, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 12 - Est-ce qu'une abeille se soucie...? (Does a Bee Care... ?, 1957), pages 289 à 297, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 13 - Artiste de lumière (Light Verse, 1973), pages 299 à 307, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 14 - La Sensation du pouvoir (The Feeling of Power, 1958), pages 309 à 325, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 15 - Mon nom s'écrit avec un S (S as in Zebatinsky / Spell My Name with an S, 1958), pages 327 à 350, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 16 - Le Petit garçon très laid (Lastborn / The Ugly Little Boy, 1958), pages 351 à 413, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 17 - La Boule de billard (The Billiard Ball, 1967), pages 415 à 443, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 18 - L'Amour vrai (True Love, 1977), pages 445 à 451, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 19 - La Dernière réponse (The Last Answer, 1980), pages 453 à 463, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS 20 - De peur de nous souvenir (Lest We Remember, 1982), pages 465 à 510, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS