Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
3 - Achim von ARNIM, Isabelle d'Égypte (Isabella von Ägypten, Kaiser Karl des Fünften erste Jugendliebe, 1812), pages 462 à 582, roman, trad. René GUIGNARD
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes bizarres (MICHEL LÉVY Frères, 1856) sous le titre Isabelle d'Egypte, premier amour de l'empereur Charles V - in Contes bizarres (CAHIERS LIBRES (LES), 1933) sous le titre Isabelle d'Egypte - in Contes bizarres (ARCANES, 1953) sous le titre Isabelle d'Egypte - in Isabelle d'Egypte et autres récits (GALLIMARD, 1983) sous le titre Isabelle d'Egypte
4 - Achim von ARNIM, Meluck Marie Blainville (Melück Maria Blainville, 1812), pages 583 à 611, nouvelle, trad. René GUIGNARD
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Isabelle d'Egypte et autres récits (GALLIMARD, 1983) Première parution en 1973 (non référencée dans nooSFere).
6 - Achim von ARNIM, L'Invalide fou (Der tolle Invalide auf dem Fort Ratonneau, 1818), pages 680 à 712, nouvelle, trad. Albert BÉGUIN
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Isabelle d'Egypte et autres récits (GALLIMARD, 1983) Première parution en 1856 (non référencée dans nooSFere).
7 - Achim von ARNIM, Le Prince Toutdieu et le ténor Demidieu (Fürst Ganzgott und Sänger Halbgott, 1818), pages 742 à 765, nouvelle, trad. Jean-Claude SCHNEIDER
Inédit. Première parution en 1973 (non référencée dans nooSFere).
8 - Achim von ARNIM, Les Héritiers du Majorat (Die Majoratsherren, 1820), pages 766 à 803, nouvelle, trad. Henri THOMAS
11 - Adelbert von CHAMISSO, La Merveilleuse histoire de Pierre Schémihl ou l'homme qui a perdu son ombre (Peter Schlemihls wundersame Ggeschichte, 1814), pages 1045 à 1104, nouvelle, trad. August DIETRICH