« Innsmouth... C'est le hasard qui m'y conduisit, durant cet été où je fêtais ma majorité en parcourant la Nouvelle-Angleterre. Je voulais me rendre à Arkham, mais le prix du billet de train me fit hésiter. C'est alors que l'employé des chemins de fer me parla de ce vieil autobus, que presque personne n'empruntait. Parce qu'il passait par Innsmouth... »
« Mais pourquoi les gens évitaient-ils cet ancien port de pêche, comme si ses habitants avaient la peste ? Après cette horrible nuit que je passai là-bas, je compris. Je réussis pourtant à m'échapper, de justesse. Était-ce vraiment une chance ? J'ignorais alors que le cauchemar ne faisait que commencer. »
1 - Le Cauchemar d'Innsmouth (The Shadow Over Innsmouth, 1936), pages 5 à 77, nouvelle, trad. Simone LAMBLIN & Jacques PAPY 2 - La Maison de la sorcière (The Dreams in the Witch-House, 1933), pages 78 à 118, nouvelle, trad. Simone LAMBLIN & Jacques PAPY 3 - Celui qui hantait les ténèbres (The Haunter of the Dark, 1936), pages 119 à 138, nouvelle, trad. Jacques PAPY 4 - Air froid (Cool Air, 1928), pages 139 à 149, nouvelle, trad. Yves RIVIÈRE 5 - L'Indicible (The Unnamable, 1925), pages 150 à 159, nouvelle, trad. Yves RIVIÈRE 6 - Le Monstre sur le seuil (The Thing on the Doorstep, 1937), pages 160 à 189, nouvelle, trad. Simone LAMBLIN & Jacques PAPY