Deux chevaliers en armure suffiront-ils pour vaincre l’effroyable dragon qui sévit dans la région ? Quelle rencontre magique peut-on faire sur une plage de la côte basque, par un beau jour d’été ? Que feriez-vous si vous deviez partager avec cinq autres personnes un splendide costume couleur glace à la vanille ? Votre femme comprendrait-elle si vous lui annonciez qu’est enfin arrivée pour vous l’heure du grand départ ? Qui saura trouver le mal mystérieux dont souffre Camillia Wilkes, quel est donc le meilleur remède à la mélancolie ?
Les vingt-deux nouvelles qui composent ce recueil nous présentent toutes les facettes du talent de Ray Bradbury. Tantôt tendre, tantôt cruel, souvent poétique et émouvant, il n’a pas d’égal pour, en quelques pages, nous transporter ailleurs.
Né en 1920, Ray Bradbury s'impose rapidement comme un écrivain majeur, faisant paraître une série de nouvelles oniriques et mélancoliques, plus tard réunies sous le titre de Chroniques martiennes. Publié en 1953, Fahrenheit 451, qui assoit la réputation mondiale de l'auteur, sera porté à l'écran par François Truffaut.
1 - Un remède à la mélancolie (A Medecine for Melancholy, 1959), pages 11 à 27, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 2 - Par un beau jour d'été (In a Season of Calm Weather, 1957), pages 28 à 37, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 3 - Le Dragon (The Dragon, 1955), pages 38 à 43, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 4 - La Fin du commencement (The End of the Beginning, 1956), pages 44 à 52, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 5 - Le Splendide costume glace à la vanille (The Wonderful Ice Cream Suit / The Magic White Suit, 1958), pages 53 à 92, théâtre, trad. Jacqueline HARDY 6 - Le Rêve de fièvre (Fever Dream, 1948), pages 93 à 104, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 7 - Le Raccommodeur de ménages (The Marriage Mender, 1954), pages 105 à 112, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 8 - La Ville où personne n'est descendu (The Town Where No One Got Off, 1958), pages 113 à 127, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 9 - L'Odeur de la salsepareille (A Scent of Sarsaparilla, 1953), pages 128 à 140, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 10 - Icare Montgolfier Wright (Icarus Montgolfier Wright, 1956), pages 141 à 149, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 11 - Le Casque (The Headpiece, 1958), pages 150 à 163, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 12 - Ils avaient la peau brune et les yeux dorés (Dark They Were, and Golden-Eyed, 1949), pages 164 à 190, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 13 - Le Sourire (The Smile, 1952), pages 191 à 199, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 14 - Le Premier soir de Carême (The First Night of Lent, 1956), pages 200 à 211, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 15 - L'Heure du grand départ (The Time of Going Away, 1956), pages 212 à 223, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 16 - Et l'été ne dura qu'un jour… (All Summer in a Day, 1954), pages 224 à 233, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 17 - Le Cadeau (The Gift, 1952), pages 234 à 237, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 18 - La Collision mémorable de lundi dernier (The Great Collision of Monday Last, 1958), pages 238 à 249, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 19 - Les Petites souris (The Little Mice, 1955), pages 250 à 258, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 20 - Coucher de soleil sur la plage (The Shoreline at Sunset, 1959), pages 259 à 274, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 21 - La Vitre couleur fraise (The Strawberry Window, 1955), pages 275 à 290, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY 22 - Le Jour où la pluie tomba (The Day It Rained Forever, 1957), pages 291 à 309, nouvelle, trad. Jacqueline HARDY