Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Histoires épouvantables

ANTHOLOGIE

Titre original : Stories that go bump in the night, 1977   ISFDB
Cycle : Alfred Hitchcock présente  vol.  


Illustration de Jean-Claude JOUANNET

POCKET (Paris, France) n° 1724
Dépôt légal : 1er trimestre 1979, Achevé d'imprimer : 15 février 1979
Première édition
Anthologie, 320 pages, catégorie / prix : 4
ISBN : 2-266-00680-0
Format : 10,5 x 17,5 cm
Genre : Imaginaire


Quatrième de couverture
     Un chat qui est peut-être la réincarnation d'un grand musicien.
     Un écrivain mort qui ne supporte plus le silence ni la solitude de sa tombe.
     Un homme d'affaires en vue qui recourt à un stratagème inédit pour se défaire d'une maîtresse trop encombrante.
     Une nouvelle version du mystère de la chambre close.
     Le divertissement macabre d'un fou, la nuit, dans un musée de cire.
     Un mari qui se venge avec l'aide d'un vampire.
     Voici quelques-unes des Histoires épouvantables choisies pour vous par le maître incontesté du suspense.
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Ambrose BIERCE, L'Infernale créature (The Damned Thing, 1893), pages 7 à 20, nouvelle, trad. Jacques PAPY
2 - Roald DAHL, Edward le conquérant (Edward the Conqueror, 1953), pages 21 à 47, nouvelle, trad. Elisabeth GASPAR
3 - Jack FINNEY, Hé! Regardez-moi! (Hey, Look at Me!, 1962), pages 49 à 71, nouvelle, trad. Maurice-Bernard ENDRÈBE
4 - James Junior HAY, La Capture (The Capture, 1914), pages 87 à 104, nouvelle, trad. Jacques MARTINACHE
5 - Patricia HIGHSMITH, Triple meurtre au musée des horreurs (Woodrow Wilson's Necktie, 1972), pages 105 à 128, nouvelle, trad. Irène H. PERRÉE
6 - Edward D. HOCH, Quelque chose de ténébreux (Something for the Dark, 1968), pages 129 à 149, nouvelle, trad. Maurice-Bernard ENDRÈBE
7 - Anthony HORNER, Le Linceul gris (The Grey Shroud), pages 151 à 156, nouvelle, trad. Maurice-Bernard ENDRÈBE
8 - Veronica PARKER JOHNS, Le Visiteur du soir (The Gentleman Caller, 1955), pages 157 à 185, nouvelle, trad. Huguette GODIN rév. (non mentionné)
9 - Richard MATHESON, Rien de tel qu'un vampire (No Such Thing as a Vampire, 1959), pages 187 à 201, nouvelle, trad. Nathalie DUDON
10 - Steve O'CONNELL, Un bout de monde (A Piece of the World, 1965), pages 203 à 220, nouvelle, trad. Maurice-Bernard ENDRÈBE
11 - Talmage POWELL, Une proie facile (Easy Mark, 1971), pages 221 à 231, nouvelle, trad. Jacques MARTINACHE
12 - Jack RITCHIE, L'Opérateur (The Operator, 1963), page 233, nouvelle, trad. Maxime DIDIER rév. (non mentionné)
13 - Theodore STURGEON, L'Autre Célia (The Other Celia, 1957), pages 281 à 312, nouvelle, trad. Pierre BILLON
Adaptations (cinéma, télévision, BD, théâtre, radio, jeu vidéo...)
Late Night Horror ( Saison 1 - Episode 01 : No Such Thing as a Vampire ) , 1968, Paddy Russell (d'après le texte : Les Vampires n'existent pas), (Episode Série TV)
The Other Celia , 2005, John Knautz (d'après le texte : L'Autre Célia), (Court Métrage)
Masters of horror ( Saison 2 - Episode 01 : Les Forces obscures ) , 2006, Tobe Hooper (d'après le texte : L'Infernale créature), (Episode Série TV)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87296 livres, 112236 photos de couvertures, 83732 quatrièmes.
10815 critiques, 47166 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD