Bran Mak Morn, le loup de la bruyère, le chef des hommes des ténèbres, est le champion de la liberté. Et s'il se bat contre les terribles envahisseurs romains, ce n'est que pour la préserver et défendre son peuple.
Un univers féroce et barbare, imprégné de fantastique, de magie noire, de batailles furieuses et flamboyantes. La griffe du maître, Robert Howard.
1 - Avant-propos, pages 7 à 13, introduction, trad. François TRUCHAUD
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1982) - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1985)
2 - La Race oubliée (The Lost Race, 1927), pages 15 à 34, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1982) - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1985) - in Bran Mak Morn – L'Intégrale (BRAGELONNE, 2009) sous le titre La Race perdue
3 - Les Hommes des ténèbres (Men of the Shadows, 1969), pages 35 à 66, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
5 - A Song of the Race (A Song of the Race / Untitled ("High on his throne sat Bran Mak Morn"), 1969), pages 117 à 118, poésie
5 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1982) sous le titre Un chant de la race - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1985) sous le titre Un chant de la race - in Bran Mak Morn (FLEUVE NOIR / FLEUVE Éditions, 1993) sous le titre Un chant de la race - in Bran Mak Morn – L'Intégrale (BRAGELONNE, 2009) - in Bran Mak Morn – L'Intégrale (BRAGELONNE, 2009) sous le titre Un chant de la race
6 - Un chant de la race (A Song of the Race / Untitled ("High on his throne sat Bran Mak Morn"), 1969), pages 119 à 121, poésie, trad. François TRUCHAUD
7 - Les Vers de la terre (Worms of the Earth, 1932), pages 123 à 167, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1982) - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1985) - in Bran Mak Morn – L'Intégrale (BRAGELONNE, 2009) sous le titre Les Vers de la Terre - in Le Royaume des chimères (LIVRE DE POCHE, 2020) sous le titre Les Vers de la Terre
8 - Fragment (Untitled fragment ("A grey sky arched over..."), 1969), pages 169 à 173, poésie, trad. François TRUCHAUD
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1982) - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1985)
9 - Le Crépuscule du dieu gris (The Grey God Passes, 1962), pages 175 à 221, nouvelle, trad. François TRUCHAUD
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1982) - in Bran Mak Morn (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1985) - in Les Dieux de Bal-Sagoth (BRAGELONNE, 2010) sous le titre Le Crépuscule du Dieu Gris - in Les Rois de la nuit (LIVRE DE POCHE, 2020)