Anglo-grec et apatride, Lafcadio Hearn (1850-1904) a cherché sa voie aux États-Unis, à la Martinique et à la Nouvelle-Orléans avant de la trouver, par hasard, au Japon. Dans la vingtaine d'ouvrages consacrés à ce pays, il a glissé chaque fois un ou deux contes qui venait de l'émerveiller. Les voici réunis pour la première fois en un véritable musée portatif de l'horrible et du bizarre. L'aveugle qui faisait pleurer les morts, l'homme-requin versant des larmes de rubis par reconnaissance envers son bienfaiteur, l'enfant qui naquit deux fois, le tableau qui perdait ses couleurs quand on le séparait de son propriétaire, le vampire tapi au fond des eaux, la morte aux mains vivantes, le chevaucheur de cadavres, le mangeur de rêves, la ville qui ignorait la mort et la douleur, celui qui avala un fantôme et celui qui tombé amoureux d'un portrait le vit s'animer et l'épousa... Et d'autres encore...
1 - Francis LACASSIN, Lafcadio Hearn ou Le grand tourbillonnement - Fantôme de la Naissance et de la Mort, pages 7 à 11, Préface (lire ce texte en ligne)
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
2 - L'Aveugle qui faisait pleurer les morts (The Story of Mimi-Nashi-Hoïchi, 1903), pages 15 à 23, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
21 - Le Chevaucheur du cadavre (A Corpse Rider, 1900), pages 145 à 147, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
22 - Le Mangeur de cadavres (Jikinunki, 1904), pages 149 à 152, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
23 - La Morte aux mains vivantes (Ingwa Banashi, 1899), pages 153 à 156, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
24 - La Légende de la "Cascade des Esprits" (The Legend of Yurei-Daki, 1902), pages 157 à 159, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
25 - Le Prêtre "qui écrit avec cinq pinceaux en même temps" (The Writing of Kôbôdaishi, 1894), pages 163 à 166, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
26 - Le Tableau qui avait une âme (The Story of Kwashin-Koji, 1901), pages 167 à 173, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
27 - Le Gamin qui dessinait des chats (The Boy Who Drew Cats, 1898), pages 175 à 178, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
28 - Celui qui tomba amoureux d'un portrait (The Screen Maiden, 1900), pages 179 à 182, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
29 - La Prisonnière du miroir (The Mirror Maiden, 1905), pages 183 à 188, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
30 - A propos d'un miroir et d'une cloche (Of a Mirror and a Bell, 1904), pages 189 à 193, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
31 - Le Grand incendie de la robe aux longues manches (Furisode, 1899), pages 195 à 197, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
32 - Le Vampire au fond des eaux (The Story of Chûgorô, 1902), pages 201 à 205, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
33 - La Mort d'un canard sauvage (Oshidori, 1904), pages 207 à 208, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
34 - Le Message de la mouche (Story of a Fly, 1902), pages 209 à 211, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
35 - Le Faisan et le parricide (Story of a Pheasant, 1902), pages 213 à 215, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
36 - Celui qui voulait voir l'éléphant blanc à six défenses (A Legend of Fugen Bosatsu, 1900), pages 217 à 219, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
37 - Le "Cerisier du seizième jour" (Jiu-Roku-Zakura, 1904), pages 221 à 222, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
38 - L'Histoire de "Saule vert" (The Story of Aoyagi, 1904), pages 223 à 230, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
39 - La Mort qui protesta contre ses voleurs (Shiryô, 1902), pages 233 à 235, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
40 - Le Magasin de porcelaines hanté par la haine (Ikyriô, 1902), pages 237 à 240, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
41 - L'Enfant qui naquit deux fois (The Rebirth of Katsugoro, 1897), pages 241 à 246, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
42 - Devant la cour suprême (Before the Supreme Court, 1901), pages 247 à 250, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
43 - Le Samuraï qui fit ouvrir les portes de la naissance (The Story of Umetsu-Chubei, 1901), pages 251 à 254, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
44 - Celui que le passé désigna pour connaître l'avenir (A Story of Divination, 1899), pages 255 à 258, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
45 - Sur la montagne des crânes d'hommes (Fragment, 1899), pages 259 à 261, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
46 - "...Et le temps lui-même est une illusion" (Within the Circle, 1897), pages 263 à 266, nouvelle, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
47 - Autopsie d'une légende (L'Enfant qui naquit deux fois) (Foreword (The Rebirth of Katsugoro), 1897), pages 269 à 274, essai, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
48 - Images de l'impossible (The Eternal Haunter, 1898), pages 275 à 278, chronique, trad. Marc LOGÉ
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
49 - Francis LACASSIN, Bibliographie, pages 279 à 283, bibliographie
Inédit. Première parution en 1980 (non référencée dans nooSFere).
Critiques
Parmi les premiers titres proposés par cette nouvelle collection vouée au fantastique, le recueil de Lafcadio Hearn est le plus insolite et, à certains égards, le plus passionnant. Il s'agit de contes et de légendes du Japon que Lafcadio Hearn, faisant œuvre de folkloriste, a recueilli au début du siècle pour les insérer chaque fois dans les ouvrages généraux qu'il consacrait à son pays d'adoption. Francis Lacassin les a réunis en un seul et même volume, qui brosse un tableau hallucinant du merveilleux et de l'imaginaire japonais. Chaque conte, très bref, se déroule sans mise en scène littéraire : c'est un exposé, non une narration. Les motifs du merveilleux (esprits, métamorphoses) apparaissent ainsi dans leur pureté originelle, condensé des traditions et des hiérarchies que les mythes fondent. C'est passionnant, car cela permet à la fois une lecture « savante » (toutes sortes de disciplines trouveront ici un prodigieux réservoir) et une lecture parfaitement naïve, où l'imagination se débride. Pour le lecteur des grandes œuvres littéraires du fantastique (les autres volumes de la collection, par exemple), c'est l'occasion d'un ressourcement, du contact direct avec le fonds où sont puisés d'innombrables motifs, ici à l'état brut, dans leur gangue traditionnelle. Et pour une fois, l'exotisme n'est pas de pacotille : la lecture de ces contes passe nécessairement par une confrontation avec les schémas du merveilleux occidental. Cela vous réserve bien des surprises.