« A l'aube d'une journée d'été, en l'An de Grâce 1872, j'assassinai mon père, acte qui, à cette époque, produisit sur moi une profonde impression ». Ambrose Bierce, l'un des maîtres de la littérature américaine à l'égal de Poe ou de Hawthorne, contemporain de Mark Twain, aventurier comme Jack London, témoin inégalé de la guerre de Sécession, se montre un adversaire résolu de la morale. Les dix-sept nouvelles qui composent ce livre appartiennent au domaine du fantastique, du surnaturel. Certaines, d'un modernisme étonnant, sont très proches de l'humour noir des surréalistes : le grotesque se mêle au macabre, la mort est devenue une plaisanterie.
3 - L'Homme qui se retrouva (A Resumed identity / The Man, 1908), pages 21 à 28, nouvelle, trad. Jacques PAPY
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Passage du Styx (CLUB FRANCAIS DU LIVRE, 1962)
4 - L'Hallucination de Staley Fleming (Staley Fleming's Hallucination, 1906), pages 29 à 32, nouvelle, trad. Jacques PAPY
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Est-ce possible ? Contes étranges (FAMOT, 1974) - in Altaïr 9 n° 1 (Richard D. NOLANE, 1976) Première parution en 1962 (non référencée dans nooSFere).
5 - Diagnostic de mort (A Diagnosis of Death, 1901), pages 33 à 37, nouvelle, trad. Jacques PAPY
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Est-ce possible ? Contes étranges (FAMOT, 1974) sous le titre Un diagnostic de mort Première parution en 1962 (non référencée dans nooSFere).
6 - La Montre de John Bartine (John Bartine's Watch, 1893), pages 39 à 46, nouvelle, trad. Jacques PAPY
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Passage du Styx (CLUB FRANCAIS DU LIVRE, 1962) - in Est-ce possible ? Contes étranges (FAMOT, 1974) sous le titre La Montre de John Bartine – Récit d'un médecin
7 - Le Naufrage du Morrow (My Shipwreck / A Psychological Shipwreck, 1879), pages 47 à 52, nouvelle, trad. Jacques PAPY
13 - Nocturne au Ravin du mort (The Night-Doings at Deadman's / The Strange Night-Doings at Deadman's, 1874), pages 113 à 122, nouvelle, trad. Jacques PAPY
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Passage du Styx (CLUB FRANCAIS DU LIVRE, 1962) sous le titre Nocturne au "Ravin du mort" - in Est-ce possible ? Contes étranges (FAMOT, 1974) sous le titre Une nuit au ravin du mort – Histoire hypothétique
14 - La Tombe sans fond (A Bottomless Grave, 1888), pages 123 à 131, nouvelle, trad. Jacques PAPY
15 - Le Club des parenticides (The Parenticide Club), pages 133 à 159, recueil de nouvelles, trad. Jacques PAPY
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in La Rivière du hibou et autres contes (HUMANOIDES ASSOCIÉS (Les), 1978) Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
16 - À l'épreuve du feu (An Imperfect Conflagration, 1886), pages 135 à 138, nouvelle, trad. Jacques PAPY
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Les Chefs-d'œuvre du crime (CLUB DES AMIS DU LIVRE, 0) sous le titre A l'épreuve du feu - in Passage du Styx (CLUB FRANCAIS DU LIVRE, 1962) - in Les Chefs-d'œuvre du crime (MARABOUT - GÉRARD, 1966) sous le titre A l'épreuve du feu - in Le Club des parenticides (MILLE ET UNE NUITS, 1997) sous le titre Un embrasement insuffisant Première parution en 1956 (non référencée dans nooSFere).
17 - L'Hypnotiseur (The Hypnotist / John Bolger, Hypnotist, 1893), pages 139 à 144, nouvelle, trad. Jacques PAPY
18 - Mon meurtre préféré (My Favorite Murder, 1888), pages 145 à 154, nouvelle, trad. Jacques PAPY
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Passage du Styx (CLUB FRANCAIS DU LIVRE, 1962) - in Le Club des parenticides (MILLE ET UNE NUITS, 1997) sous le titre Mon meutre favori
19 - Huile de chien (Oil of Dog / The Oil of a Dog: A Tragic Episode in the Life of an Eminent Educator, 1890), pages 155 à 159, nouvelle, trad. Jacques PAPY