1 - Jacques BERGIER, Préface, pages 11 à 21, préface 2 - Howard Phillips LOVECRAFT, La Musique d'Erich Zann (The Music of Erich Zann, 1922), pages 25 à 31, nouvelle, trad. Yves RIVIÈRE 3 - Alfred NOYES, Le Train de minuit, pages 33 à 35, nouvelle 4 - Hanns Heinz EWERS, L'Araignée (Die Spinne, 1908), pages 37 à 47, nouvelle, trad. (non mentionné) 5 - Guy de MAUPASSANT, Le Horla, pages 49 à 61, nouvelle 6 - Thomas OWEN, La Présence désolée, pages 63 à 67, nouvelle 7 - Montague Rhodes JAMES, La Chambre n° 13 (Number 13, 1904), pages 69 à 75, nouvelle, trad. Georgette CAMILLE 8 - Marcel SCHWOB, L'Homme voilé, pages 77 à 79, nouvelle 9 - Jorge Luis BORGES, La Bibliothèque de Babel (La biblioteca de Babel, 1941), pages 81 à 85, nouvelle, trad. Nestor IBARRA 10 - Herbert George WELLS, La Chambre rouge (The Red Room, 1896), pages 87 à 91, nouvelle, trad. Henry D. DAVRAY 11 - Roland TOPOR, Le Spectacle est permanent, pages 93 à 94, nouvelle 12 - Robert BLOCH, L'Âge tendre (Spawn of the Dark One / Sweet Sixteen, 1958), pages 99 à 105, nouvelle, trad. Gabriel VERALDI 13 - Ray BRADBURY, Le Piéton (The Pedestrian, 1951), pages 107 à 109, nouvelle, trad. (non mentionné) 14 - Richard CONNELL, Les Plaisirs de la chasse (The Most Dangerous Game, 1924), pages 111 à 123, nouvelle, trad. (non mentionné) 15 - Stanley ELLIN, La Spécialité de la maison (The Specialty of the House, 1948), pages 125 à 135, nouvelle, trad. (non mentionné) 16 - Charles FRITCH, Une si jolie planète (Big, Wide, Wonderful World, 1958), pages 137 à 139, nouvelle, trad. CATHERINE 17 - Richard MATHESON, Les Enfants de Noé (The Children of Noah, 1957), pages 141 à 151, nouvelle, trad. (non mentionné) 18 - Dino BUZZATI, Il était arrivé quelque chose (Qualcosa era successo, 1954), pages 153 à 155, nouvelle, trad. (non mentionné) 19 - Carl STEPHENSON, Quand la marée monte (Leiningens Kampf mit den Ameisen, 1937), pages 157 à 166, nouvelle, trad. (non mentionné) 20 - John COLLIER, Oiseaux de proie (Bird of Prey, 1941), pages 171 à 175, nouvelle, trad. (non mentionné) 21 - ERCKMANN-CHATRIAN, L'Araignée crabe, pages 177 à 185, nouvelle 22 - SAKI, Gabriel Ernest (Gabriel-Ernest, 1909), pages 187 à 191, nouvelle, trad. (non mentionné) 23 - Bram STOKER, La Vierge de fer (The Squaw, 1893), pages 193 à 199, nouvelle, trad. (non mentionné) 24 - Phillip MacDONALD, Nos amis ailés (Our Feathered Friends, 1931), pages 201 à 205, nouvelle, trad. (non mentionné) 25 - Maurice RENARD, Le Papillon de la mort (1927), pages 207 à 209, nouvelle 26 - Arthur PORGES, La Mouche (The fly, 1952), pages 211 à 214, nouvelle, trad. (non mentionné) 27 - Julio CORTAZAR, La Nuit face au ciel (La noche boca arriba, 1956), pages 219 à 223, nouvelle, trad. (non mentionné) 28 - Guy de MAUPASSANT, La Nuit, pages 225 à 227, nouvelle 29 - Roald DAHL, Jeu (The Wish, 1953), pages 229 à 231, nouvelle, trad. Hilda BARBÉRIS & Elisabeth GASPAR 30 - Jorge Luis BORGES, Les Ruines circulaires (Las ruinas circulares, 1940), pages 233 à 237, nouvelle, trad. Paul VERDEVOYE 31 - Edward Frederic BENSON, La Chambre dans la tour (The Room in the Tower, 1912), pages 239 à 244, nouvelle, trad. (non mentionné) 32 - Robert SHECKLEY, Peur dans la nuit (Fear in the Night, 1952), pages 247 à 249, nouvelle, trad. Jean-Michel DERAMAT 33 - Dino BUZZATI, Ils n'attendaient rien d'autre (Non aspettavano altro, 1954), pages 251 à 258, nouvelle, trad. (non mentionné) 34 - Frank Belknap LONG, Les Chiens de Tindalos (The Hounds of Tindalos, 1929), pages 263 à 267, nouvelle, trad. (non mentionné) 35 - Jean RAY, Bonne soirée, pages 269 à 271, nouvelle 36 - Claude FARRÈRE, Le Train perdu, pages 273 à 275, nouvelle 37 - Gustav MEYRINK, Les Vampires voleurs de temps (J.H. Obereit Besuch bei den Zeitengeln), pages 277 à 281, nouvelle, trad. (non mentionné) 38 - Arthur Conan DOYLE, L'Horreur du plein ciel (The Horror of the Heights, 1913), pages 283 à 289, nouvelle, trad. (non mentionné) 39 - Michel de GHELDERODE, Un crépuscule, pages 291 à 294, nouvelle 40 - Poul ANDERSON, Tranche de nuit (Night Piece, 1961), pages 297 à 307, nouvelle, trad. (non mentionné) 41 - Hugh WALPOLE, Le Masque d'argent (The Silver Mask, 1929), pages 309 à 318, nouvelle, trad. (non mentionné) 42 - Thomas OWEN, 15. 12. 38, pages 321 à 327, nouvelle 43 - Howard Phillips LOVECRAFT, Les Adorants du fond des mers (Dagon, 1917), pages 329 à 330, nouvelle, trad. (non mentionné) 44 - Fredric BROWN, Caïn (Cain / Each Night He Died, 1949), pages 335 à 338, nouvelle, trad. (non mentionné) 45 - Ray BRADBURY, Jeu d'octobre (The October Game, 1948), pages 341 à 345, nouvelle, trad. (non mentionné) 46 - Ambrose BIERCE, Huile de chien (Oil of Dog / The Oil of a Dog: A Tragic Episode in the Life of an Eminent Educator, 1890), pages 347 à 349, nouvelle, trad. (non mentionné) 47 - Franz KAFKA, Devant la loi (Vor dem Gesetz, 1915), pages 351 à 353, nouvelle, trad. (non mentionné) 48 - John Boynton PRIESTLEY, Devant le ministre, pages 355 à 360, nouvelle, trad. (non mentionné) 49 - André RUELLAN, Le Terme, pages 363 à 367, nouvelle 50 - Daniel KEYES, Des fleurs pour Algernon (Flowers for Algernon, 1959), pages 369 à 383, nouvelle, trad. (non mentionné) 51 - Marina DE BERG, Le Couloir, pages 385 à 390, nouvelle 52 - Theodore STURGEON, Les Mains de Bianca (Bianca's Hands, 1947), pages 395 à 401, nouvelle, trad. (non mentionné) 53 - Edgar Allan POE, Le Masque de la mort rouge (The Masque of the Red Death / The Mask of the Red Death, 1842), pages 403 à 406, nouvelle, trad. (non mentionné) 54 - Philip K. DICK, Le Père truqué (The Father-Thing, 1954), pages 409 à 413, nouvelle, trad. (non mentionné) 55 - Peter CHENEY, Les Petites marionnettes, pages 415 à 420, nouvelle, trad. (non mentionné) 56 - Fitz-James O'BRIEN, Qu'était-ce ? (What Was It? A Mystery, 1859), pages 423 à 429, nouvelle, trad. (non mentionné) 57 - Richard MATHESON, Journal d'un monstre (Born of Man and Woman, 1950), pages 431 à 433, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 58 - Clifford Donald SIMAK, Bonne nuit, Mr James (Good Night, Mr. James, 1951), pages 435 à 441, nouvelle, trad. (non mentionné) 59 - Auguste VILLIERS de L'ISLE-ADAM, Véra, pages 443 à 447, nouvelle 60 - Marcel SCHWOB, Les Sans-Gueule, pages 449 à 451, nouvelle 61 - Donald WANDREI, L'Oeil et le doigt (The Eye and the Finger, 1936), pages 453 à 457, nouvelle, trad. (non mentionné) 62 - (non mentionné), Dictionnaire des auteurs, pages 459 à 468, dictionnaire d'auteurs