Les Aventures de Tom Bombadil
J. R. R. TOLKIEN
Titre original : The Adventures of Tom Bombadil, 1962 Première parution : London, UK : George Allen & Unwin, 1962 ISFDB
Traduction de Dashiell HEDAYAT Illustration de Pierre BERNARD
UGE (Union Générale d'Éditions) - 10/18
(Paris, France), coll. 10/18 - Domaine étranger n° 1244
Dépôt légal : 3ème trimestre 1978, Achevé d'imprimer : 1979 Retirage Poésie, 176 pages, catégorie / prix : 3 ISBN : 2-264-00913-6 Format : 10,8 x 17,8 cm✅ Genre : Fantasy Édition bilingue.
Autres éditions
Christian BOURGOIS, 1975 POCKET, 1992 , 1995 , 2002 , 2004 , 2005 in Faërie et autres textes, 2009 in Faërie et autres textes, 2015 POCKET, 2021 UGE (Union Générale d'Éditions) - 10/18, 1978 , 1986 , 1995
Quatrième de couverture
Lisez les chapitres des longs poèmes de Tolkien un par un : "Errance", "Princesse Moa", "Chats-gluants", "La femme de l'ombre". Vous entrerez comme un enfant dans ce monde parallèle au nôtre. Vous deviendrez peu à peu adulte au royaume des hobbits et du maître de la forêt. De quoi avoir peur, et rendre difficile le retour à cette terre banale, la nôtre. Vous ne serez pas le seul, le monde des hobbits a gagné 50 millions de lecteurs dans le monde entier.
P op-Hebdo , 1976
Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes 1 - (Fac similé extrait du manuscrit : The Lord of the Ring), pages 3 à 5, illustration Première parution en 1975 (non référencée dans nooSFere).
2 - Les Aventures de Tom Bombadil (The Adventures of Tom Bombadil, 1962) , pages 7 à 21, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT Première parution en 1975 (non référencée dans nooSFere).
3 - Bombadil en bateau (Bombadil goes Boating) , pages 23 à 43, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT 4 - Errance (Errantry) , pages 45 à 53, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT 5 - Princesse Moa (Princess Mee) , pages 55 à 61, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT 6 - L'Homme dans la lune a veillé trop tard (The Man in the Moon stayed up Too Late) , pages 63 à 69, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT Première parution en 1975 (non référencée dans nooSFere).
7 - L'Homme dans la lune est descendu trop tôt (he Man in the Moon came down Soon) , pages 71 à 79, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT Première parution en 1975 (non référencée dans nooSFere).
8 - Le Troll de pierre (The Stone Troll) , pages 81 à 87, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT Première parution en 1975 (non référencée dans nooSFere).
9 - Perry-le-Bigorneau (Perry-the-Winkle) , pages 89 à 101, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT 10 - Chats-gluants (The Mewlips) , pages 103 à 107, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT 11 - Elifant (Oliphaunt) , pages 109 à 111, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT 12 - Fastitocation (Fastitocalon) , pages 113 à 117, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT 13 - Chat (Cat) , pages 119 à 123, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT 14 - La Femme de l'ombre (Shadow-bride) , pages 126 à 127, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT Première parution en 1975 (non référencée dans nooSFere).
15 - Le Magot (The Hoard) , pages 130 à 135, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT Première parution en 1975 (non référencée dans nooSFere).
16 - La Cloche marine (The Sea-bell) , pages 138 à 147, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT Première parution en 1975 (non référencée dans nooSFere).
17 - Le Dernier vaisseau (The Last Ship) , pages 149 à 159, poésie, trad. Dashiell HEDAYAT Première parution en 1975 (non référencée dans nooSFere).
Critiques des autres éditions ou de la série Edition Christian BOURGOIS, (1976) Une publication qui est une mauvaise action car :
1) rien n'annonce aux adultes qu'il s'agit de poèmes pour enfant ;
2) ni aux non-anglicistes que — pour gonfler un très maigre volume — le texte anglais a été joint à la traduction ;
3) non seulement on n'a rien fait pour donner à celle-ci une musique comparable aux multiples et parfois complexes assonances, allitérations, rimes et effets de rythme qui font tout le charme de celui-ci mais
4) elle est littéralement truffée de faux sens et de contresens (aussi ridicules que « Tom, profondément endormi, chantait... » alors qu'en fait il s'endort, bercé par une chanson) ;
Décidément, Bourgois semble s'être juré de faire se retourner Tolkien dans sa tombe !
George W. BARLOW Première parution : 1/5/1976 dans Fiction 269 Mise en ligne le : 1/1/2014
Dans la nooSFere : 87296 livres, 112236 photos de couvertures, 83732 quatrièmes.
10815 critiques, 47166 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes.
Trouver une librairie !
A propos de l'association -
Vie privée et cookies/RGPD