Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
55 histoires extraordinaires, fantastiques et insolites

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Pierre-André TOUTTAIN


Illustration de Gabrielle SAUVAIN

GRÜND (Paris, France), coll. Trésor des Jeunes
Dépôt légal : 1961, Achevé d'imprimer : 15 avril 1961
Première édition
Anthologie, 640 pages, catégorie / prix : nd
ISBN : néant
Format : 14,0 x 21,0 cm
Genre : Imaginaire


Pas de texte sur la quatrième de couverture.
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Marcel AYMÉ, Préface, pages 7 à 9, préface
2 - (Hector) Savinien CYRANO DE BERGERAC, Les États du Soleil, pages 11 à 21, roman
3 - Clemens BRENTANO, L'Anneau de Salomon (Gockel, Hinckel et Gackeleia), pages 22 à 29, nouvelle, trad. Henri THOMAS
4 - Théophile GAUTIER, Le Pied de la momie, pages 30 à 42, nouvelle
5 - Hans Christian ANDERSEN, Les Galoches du bonheur (Lykkens Kalosker, 1838), pages 43 à 56, nouvelle, trad. (non mentionné)
6 - William BECKFORD, L'Indien (Vathek), pages 57 à 69, nouvelle, trad. (non mentionné)
7 - VOLTAIRE, Voyage d'un habitant de Sirius, pages 70 à 78, nouvelle
8 - Baron Ludvig af HOLBERG, Descente dans les abîmes, pages 79 à 89, nouvelle, trad. Eléazar de MAUVILLON
9 - Adelbert von CHAMISSO, Un curieux marché, pages 90 à 99, nouvelle
10 - Philarète CHASLES, L'Œil sans paupière, pages 100 à 113, nouvelle
11 - Maurice RENARD, Le Brouillard du 26 octobre, pages 114 à 127, nouvelle
12 - Auguste VILLIERS de L'ISLE-ADAM, L'Affichage céleste, pages 128 à 132, nouvelle
13 - PARACELSE, Des tempêtes, pages 133 à 135, nouvelle, trad. René SCHWAEBLÉ
14 - PU Songling, L'Ermite du Mont Lao, pages 136 à 141, nouvelle, trad. Louis LALOY
15 - Maurice MAETERLINCK, Scaphandre de cristal, pages 142 à 150, nouvelle
16 - Edgar Allan POE, Manuscrit trouvé dans une bouteille (MS. Found in a Bottle, 1833), pages 151 à 167, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE
17 - Gaston (William Adam) de PAWLOWSKI, La Révolte des machines, pages 168 à 172, récit
18 - Poul ANDERSON, La Patrouille du temps (Time Patrol, 1955), pages 173 à 188, nouvelle, trad. Bruno MARTIN
19 - Thomas MORE, L'Île idéale, pages 189 à 197, nouvelle
20 - Pierre DEVAUX, De Saturne à Titan, pages 198 à 209, extrait de roman
21 - Arthur Conan DOYLE, Au pays des merveilles, pages 210 à 228, nouvelle, trad. Gilles VAUTHIER
22 - Joseph-Arthur de GOBINEAU, L'Illustre magicien, pages 229 à 239, nouvelle
23 - Lafcadio HEARN, Dans une tasse de thé (In a Cup of Tea, 1902), pages 240 à 244, nouvelle, trad. (non mentionné)
24 - Gérard de NERVAL, Le Château du diable, pages 245 à 250, nouvelle
25 - Herbert George WELLS, Visions lunaires, pages 251 à 263, extrait de roman, trad. Henry D. DAVRAY
26 - Achim von ARNIM, Une mandragore (1812), pages 264 à 277, extrait de roman, trad. Théophile GAUTIER
27 - Horace WALPOLE, La Trappe, pages 278 à 285, extrait de roman, trad. Dominique CORTICCHIATO
28 - Ernst Theodor Amadeus HOFFMANN, Les Malheurs de l'étudiant Anselme, pages 286 à 295, nouvelle, trad. Paul SUCHER
29 - Robert Cedric SHERRIFF, Réveil !, pages 296 à 309, extrait de roman, trad. Daniel APERT & Virginia VERNON
30 - Charles GOZZI, Le Roi des génies, pages 310 à 314, nouvelle, trad. Paul de MUSSET
31 - Marcel AYMÉ, Le Passe-muraille, pages 315 à 325, nouvelle
32 - Friedrich DE LA MOTTE FOUQUÉ, Le Retour de Bertalda, pages 326 à 334, nouvelle, trad. J. ROUGE
33 - Jules VERNE, Tycho, pages 335 à 345, extrait de roman
34 - Jonathan SWIFT, L'Île de Laputa, pages 346 à 358, extrait de roman, trad. Paul BAY
35 - Joseph-Henri ROSNY aîné, Bakhoûn, pages 359 à 376, extrait de roman
36 - Isaac ASIMOV, D'un pas à l'autre (Pebble in the Sky, 1950), pages 377 à 390, extrait de roman, trad. Jacques AUDIBERTI
37 - Pierre BENOIT, L'Atlantide, pages 391 à 404, extrait de roman
38 - Oscar WILDE, Le Spectre des Canterville (The Canterville Ghost, 1887), pages 405 à 429, nouvelle, trad. Jules CASTIER
39 - Lewis CARROLL, La Maison du miroir, pages 430 à 442, extrait de roman, trad. Paul BAY
40 - William BLAKE, Vision mémorable, pages 443 à 444, extrait de roman, trad. André GIDE
41 - Alfred Elton VAN VOGT, Sur Vénus, pages 445 à 452, extrait de roman, trad. Boris VIAN
42 - Guy de MAUPASSANT, L'Homme de Mars, pages 453 à 463, nouvelle
43 - James George Sir FRAZER, Le Roi sans âme, pages 464 à 467, extrait de roman
44 - Edgar Rice BURROUGHS, Dans l'usine de l'atmosphère, pages 468 à 476, extrait de roman, trad. Pierre COBORE
45 - Mark TWAIN, La Visite du capitaine tempête au paradis, pages 477 à 483, extrait de roman, trad. Gabriel de LAUTREC
46 - Ray BRADBURY, Les Fruits d'or du soleil (The Golden Apples of the Sun, 1953), pages 484 à 494, nouvelle, trad. Richard NÉGROU
47 - Francesco COLONNA, De grandes et merveilleuses oeuvres, pages 495 à 498, nouvelle
48 - Ivan TOURGUENIEV, Ellis, pages 499 à 510, nouvelle
49 - André MAUROIS, Les Articoles, pages 511 à 521, extrait de roman
50 - Hans Christian ANDERSEN, L'Ombre (Skyggen, 1847), pages 522 à 536, nouvelle, trad. (non mentionné)
51 - Howard Phillips LOVECRAFT, Les Anciens, pages 537 à 552, nouvelle, trad. Jacques PAPY
52 - NOVALIS, La Fleur bleue, pages 553 à 564, extrait de roman, trad. Marcel CAMUS
53 - Walter SCOTT, La Quittance infernale, pages 565 à 593, extrait de roman, trad. (non mentionné)
54 - Jorge Luis BORGES, La Cité des Immortels, pages 594 à 599, nouvelle, trad. Roger CAILLOIS
55 - Michel EPUY, Nouveau satellite, pages 600 à 619, extrait de roman
56 - Pierre-André TOUTTAIN, D'Archimède à "Véronique", pages 620 à 629, postface
Critiques

    La préparation d'une anthologie n'est pas chose facile : quel que soit le domaine qu'on se propose de couvrir, l'abondance et la variété du matériel disponible rendent tout choix malaisé, tout équilibre final précaire. Dans ce copieux volume – plus de 600 pages – Pierre-André Touttain a effectué une sélection destinée aux cadets des amateurs d'insolite. Il a puisé avec bonheur à des sources fort diverses. À côté des « ancêtres » français et étrangers de la science-fiction (Cyrano de Bergerac, Voltaire, Swift), il a ménagé une place à des représentants du fantastique allemand (Arnim, Hoffmann), à Ludvig Holberg, le Plaute du Danemark, aussi bien qu'à P'ou Song-Ling, auteur chinois du XVIIe siècle, à Verne et Wells comme Poe et Lovecraft ; il a accueilli plusieurs représentants du romantisme français, dont Gérard de Nerval et Philarète Chasles ; il a inclus Oscar Wilde et James Frazer d'une part, Pierre Benoît, André Maurois et Marcel Aymé de l'autre, sans oublier pour autant les courants contemporains de la science-fiction anglo-saxonne – représentée par Isaac Asimov, Ray Bradbury, A.E. van Vogt et Poul Anderson – ni le monde irréel de Jorge-Luis Borges. Au total, cinquante-quatre écrivains sont réunis dans la table des matières, Andersen étant le seul à fournir deux récits.

    À ce point de vue, le travail accompli par Pierre-André Touttain est digne de vifs éloges : les jeunes lecteurs qui sentent s'éveiller en eux le goût de l'inhabituel trouveront ici un bon aperçu des principaux aspects de cette littérature. Chacun des textes est précédé d'une courte notice, situant sommairement son auteur dans son pays et son époque.

    On ne peut s'empêcher, toutefois, de regretter les importantes coupures qui ont été faites dans les récits : ce ne sont pas des histoires qui nous sont présentées ici, mais bien – dans la plupart des cas – des fragments d'histoires. Dans certaines nouvelles, la chose est compréhensible ; que la messe noire décrite par Philarète Chasles dans « L'œil sans paupière » n'ait pas été jugée ad usum Delphini, il n'y a rien là de surprenant. Mais pourquoi avoir supprimé toute la fin de l'ironique et savoureux « Passe-muraille » de Marcel Aymé ? Et n'est-il pas regrettable de ne trouver que des fragments de chefs-d'œuvre tels que « La Patrouille du Temps » de Poul Anderson et « Les montagnes hallucinées » de Lovecraft ? De toute évidence, ces récits sont passablement longs. Mais pourquoi avoir précisément choisi des textes si étendus, dont l'interruption laisse souvent le lecteur sur sa faim ?

    En lisant ce livre, on a fréquemment l'impression d'être convié à un apéritif, délectable sans aucun doute, mais qu'aucun mets substantiel ne vient suivre. Peut-être était-ce le but recherché par Pierre-André Touttain ? Il est probable, en effet, que plus d'un jeune lecteur cherchera à connaître la suite des récits dont on lui présente quelques pages dans la présente Anthologie. Considérée sous cet angle, celle-ci est sans doute satisfaisante. Mais l'attrait exercé sur les jeunes lecteurs n'eût pas été moindre, si on leur avait présenté des nouvelles munies, chacune, d'un commencement, d'un milieu et d'une fin.

Demètre IOAKIMIDIS
Première parution : 1/10/1961 dans Fiction 95
Mise en ligne le : 23/1/2025

Adaptations (cinéma, télévision, BD, théâtre, radio, jeu vidéo...)
Le Fantôme de Canterville , 1944, Jules Dassin (d'après le texte : Le Spectre des Canterville)
Mr Peek-A-Boo , 1951, Jean Boyer (d'après le texte : Le Passe-muraille)
Le Passe-muraille , 1951, Jean Boyer (d'après le texte : Le Passe-muraille)
Le Fantôme de Canterville , 1962, Sava Mrmak (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Téléfilm)
Le Fantôme de Canterville , 1962, Bernt Callenbo (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Téléfilm)
Le Fantôme de Canterville , 1962, Marcel Cravenne (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Téléfilm)
Mystery and Imagination (Saison 1 - Episode 07 : The Canterville Ghost) , 1966, Kim Mills (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Episode Série TV)
Duch z Canterville , 1967, Ewa Petelska (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Téléfilm)
Canterville Ghost (The) , 1974, Robin Miller (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Téléfilm)
Caçador de Fantasma (O) , 1975, Flávio Migliaccio (d'après le texte : Le Spectre des Canterville)
Le Passe-muraille , 1977, Pierre Tchernia (d'après le texte : Le Passe-muraille), (Téléfilm)
Canterville Ghost (The) , 1985, William F. Claxton (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Téléfilm)
Le Fantôme de Canterville , 1986, Paul Bogart (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Téléfilm)
Canterville Ghost (The) , 1990, Al Guest & Jean Mathieson (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Court métrage d'animation)
Canterville Ghost (The) , 1996, Sydney Macartney (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Téléfilm)
Le Fantôme de Canterville , 1997, Crispin Reece (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Téléfilm)
Canterville Ghost (The) , 2001 (d'après le texte : Le Spectre des Canterville), (Film TV d'animation)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87298 livres, 112239 photos de couvertures, 83734 quatrièmes.
10815 critiques, 47166 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD