Site clair (Changer
 
 Fiche livre   Connexion adhérent
Les Meilleurs récits de Weird Tales

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Jacques SADOUL

Cycle : Les Meilleurs récits de... (J'ai lu)  vol. 14

Traduction de France-Marie WATKINS
Illustration de Margaret BRUNDAGE

J'AI LU (Paris, France), coll. Science-Fiction (1985 - 1993, 2ème série - dos violet) précédent dans la collection n° 2556 suivant dans la collection
Dépôt légal : janvier 1989, Achevé d'imprimer : 13 janvier 1989
Première édition
Anthologie, 512 pages, catégorie / prix : 6
ISBN : 2-277-22556-8
Format : 11,0 x 16,5 cm
Genre : Fantastique


Quatrième de couverture
     Weird Tales parut de 1923 à 1954. C'était un magazine consacré aux récits d'horreur, aux histoires extraordinaires, à des textes de science-fiction fondés sur l'étrange.
     Il révéla Lovecraft, Robert Howard, Edmond Hamilton, etc. A leurs côtés, vous découvrirez ici des textes de Robert Bloch, le futur auteur de Psychose, E.Hoffman Price, Abraham Merritt, Clark Ashton Smith...
     Weird Tales portait en sous-titre « The unique magazine » et rarement slogan fut plus mérité.
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Jacques SADOUL, Introduction, pages 5 à 8, introduction
2 - Clark Ashton SMITH, L'Empire des nécromants (The Empire of the Necromancers, 1932), pages 9 à 21, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
3 - David H. KELLER, La Chose dans la cave (The Thing in the Cellar, 1932), pages 22 à 30, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
4 - Frank Belknap LONG, Les Chiens de Tindalos (The Hounds of Tindalos, 1929), pages 31 à 50, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
5 - Robert E. HOWARD, Les Miroirs de Tuzun Thune (The Mirrors of Tuzun Thune, 1929), pages 51 à 63, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
6 - Seabury QUINN, La Malédiction des Phipps (The Curse of the House of Phipps, 1930), pages 64 à 97, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
7 - H. F. ARNOLD, Dépèche de nuit (The Night Wire, 1926), pages 98 à 107, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
8 - Edgar Hoffmann PRICE, Le Présent du Rajah (The Rajah's Gift, 1925), pages 108 à 117, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
9 - G. G. PENDARVES, Le Huitième homme vert (The Eighth Green Man, 1928), pages 118 à 141, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
10 - Clark Ashton SMITH, L'Ile inconnue (The Uncharted Isle, 1930), pages 142 à 155, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
11 - Edmond HAMILTON, Le Dieu monstrueux de Mamurth (The Monster-God of Mamurth, 1926), pages 156 à 176, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
12 - John Martin LEAHY, Sous la tente d'Amundsen (In Amundsen's Tent, 1928), pages 177 à 201, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
13 - Howard Phillips LOVECRAFT, La Piste très ancienne (The Ancient Track, 1930), pages 202 à 203, poésie, trad. France-Marie WATKINS
14 - Abraham MERRITT, La Femme du bois (The Woman of the Wood, 1926), pages 204 à 242, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
15 - Clark Ashton SMITH, La Mort d'Ilalotha (The Death of Ilalotha, 1937), pages 243 à 257, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
16 - Hazel HEALD, Hors du temps (Out of the Eons aka Out of the Aeons, 1935), pages 258 à 294, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
17 - J. Paul SUTER, Le Juge suprême (The Superior Judge, 1933), pages 295 à 319, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
18 - Edmond HAMILTON, Les Graines d'ailleurs (The Seeds from Outside, 1937), pages 320 à 326, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
19 - Nictzin DYALHIS, La Déesse de saphir (The Sapphire Goddess / The Sapphire Siren, 1934), pages 327 à 371, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
20 - Seabury QUINN, La Farce de Warburg Tantavul (The Jest of Warburg Tantavul, 1934), pages 372 à 407, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
21 - Robert BLOCH, Le Rôdeur des étoiles (The Shambler from the Stars, 1935), pages 408 à 422, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
22 - David H. KELLER, Le Chat-tigre (Tiger Cat, 1937), pages 423 à 444, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
23 - Howard Phillips LOVECRAFT, Psychopompos (Psychopompos, 1919), pages 445 à 453, poésie, trad. France-Marie WATKINS
24 - Robert E. HOWARD, La Citadelle écarlate (The Scarlet Citadel, 1933), pages 454 à 509, nouvelle, trad. France-Marie WATKINS
Adaptations (cinéma, télévision, BD, théâtre, radio, jeu vidéo...)
Dépèche de nuit , 1984, Joseph Lewartowski (d'après le texte : Dépèche de nuit), (Téléfilm)
Night Gallery ( episode : Last Rites for a Dead Druid ) , 1972, Jeannot Szwarc (d'après le texte : Surgi du fond des siècles), (Episode Série TV)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87309 livres, 112268 photos de couvertures, 83745 quatrièmes.
10830 critiques, 47168 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD