« Les réalités du monde m'affectaient comme des visions, et seulement comme des visions, pendant que les idées folles du pays des songes devenaient en revanche, non la pâture de mon existence de tous les jours, mais positivement mon unique et entière existence elle-même ».
Edition présentée et commentée par Emmanuel Martin (université de Paris XIII) et Daniel Mortier (université de Rouen).
CLASSIQUE
LIRE AVEC LE TEXTE INTÉGRAL ET LA PRÉFACE PRÉSENTANT L'ŒUVRE ET SON AUTEUR
COMPRENDRE AVEC « LES CLÉS DE L'OEUVRE »
21 PAGES POUR ALLER A L'ESSENTIEL DU CONTENU ET DE L'ANALYSE DE L'ŒUVRE.
67 PAGES POR APPROFONDIR L'ÉTUDE DE L'ŒUVRE.
Pocket Classique, une nouvelle manière de lire et de comprendre les classiques en un seul volume.
1 - Emmanuel MARTIN & Daniel MORTIER, (Préface), pages 5 à 14, préface 2 - Le Démon de la perversité (The Imp of the Perverse, 1845), pages 17 à 25, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 3 - Le Chat noir (The Black Cat, 1843), pages 27 à 39, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 4 - William Wilson (William Wilson, 1839), pages 41 à 66, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 5 - L'Homme des foules (The Man of the Crowd, 1840), pages 67 à 78, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 6 - Le Cœur révélateur (The Tell-Tale Heart, 1843), pages 79 à 85, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 7 - Bérénice (Berenice, 1835), pages 87 à 99, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 8 - La Chute de la maison Usher (The Fall of the House of Usher, 1839), pages 101 à 125, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 9 - Le Puits et le pendule (The Pit and the Pendulum, 1842), pages 127 à 146, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 10 - Hop-Frog (Hop-Frog, 1839), pages 147 à 158, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 11 - La Barrique d'Amontillado (The Cask of Amontillado, 1842), pages 159 à 165, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 12 - Le Masque de la mort rouge (The Masque of the Red Death, 1842), pages 169 à 176, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 13 - Le Roi peste (King Pest, 1835), pages 177 à 193, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 14 - Le Diable dans le beffroi (The Devil in the Belfry, 1839), pages 195 à 206, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 15 - Lionnerie (Lionizing / Some Passages in the Life of a Lion, 1835), pages 207 à 214, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 16 - Quatre bêtes en une (Epimanes / Four beasts in One. The Homo-Cameleopard, 1836), pages 215 à 224, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 17 - Petite discussion avec une momie (Some Words with a Mummy, 1845), pages 225 à 246, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 18 - Puissance de la parole (The Power of Words, 1845), pages 247 à 252, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 19 - Colloque entre Monos et Una (The Colloquy of Monos and Una, 1841), pages 253 à 264, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 20 - Conversation d'Eiros avec Charmion (The Conversation of Eiros and Charmion, 1839), pages 265 à 272, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 21 - Ombre (Shadow: A Fable, 1835), pages 273 à 276, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 22 - Silence (Siope - A Fable, 1838), pages 277 à 281, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 23 - L'Île de la fée (The Island of the Fay, 1841), pages 283 à 289, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 24 - Le Portrait ovale (The Oval Portrait, 1845), pages 291 à 295, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 25 - Emmanuel MARTIN & Daniel MORTIER, Dossier historique et littéraire, pages 297 à 323, dossier 26 - Emmanuel MARTIN & Daniel MORTIER, Intertextualité, pages 325 à 348, article 27 - Emmanuel MARTIN & Daniel MORTIER, Poe poète, pages 349 à 356, article 28 - Stéphane MALLARMÉ, Le Tombeau d'Edgar Poe (1877), pages 357 à 357, poésie 29 - Emmanuel MARTIN & Daniel MORTIER, Bibliographie, pages 359 à 360, bibliographie 30 - Emmanuel MARTIN & Daniel MORTIER, Filmographie, pages 361 à 363, filmographie