BÉLIAL'
(Saint-Mammès, France), coll. Kvasar Date de parution : 28 février 2019 Dépôt légal : février 2019, Achevé d'imprimer : février 2019 Première édition Recueil de nouvelles, 1056 pages, catégorie / prix : 34 € ISBN : 978-2-84344-945-1 Format : 15,0 x 22,0 cm✅ Genre : Imaginaire
Existe aussi en numérique, aux formats ePub (ISBN : 978-2-84344-866-9) et PDF (ISBN : 978-2-84344-865-2), au prix de 29,99 €. Tirage : 4000 exemplaires.
Quatrième de couverture
En deux forts volumes réunissant soixante-et-une nouvelles et courts romans, dont divers prix Hugo et Nebula, la présente intégrale, riche de plusieurs inédits, achève de consacrer l’auteur de Tschaï comme l’un des plus grands conteurs du XXe siècle, un immense écrivain.
Jack Vance fut une révélation pour moi…
Au même titre qu’a pu l’être Proust ou Henry James.
Dan Simmons
Jack Vance, c’est davantage la tradition de Poe, un mélange de raffinement
européen et d’esprit bagarreur épris de liberté. Je me le représente en marin,
dans sa chemise de chambray bleu, jeans et bonnet, sur le pont d’un navire
dans le Pacifique Sud, imaginant, un million d’années dans le futur,
ce monde complexe en passe de mourir…
Michael Chabon
Je suis tombé amoureux de son style. C'était élégant, intelligent.
Chaque mot donnait l’impression de savoir ce qu’il faisait là.
Neil Gaiman
1 - Pierre-Paul DURASTANTI, Avant-propos, pages 13 à 14, introduction 2 - Le Penseur de mondes (The World-Thinker, 1945), pages 17 à 42, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 3 - La Planète de poussière (Planet of the Black Dust, 1946), pages 43 à 61, nouvelle, trad. Patrick DUSOULIER 4 - Un destin de Phalid (Phalid's Fate, 1946), pages 63 à 92, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 5 - Je bâtirai le château de vos rêves (I'll Build Your Dream Castle / Dream Castle, 1947/1982), pages 93 à 110, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 6 - Les Potiers de Firsk (The Potters of Firsk, 1950), pages 111 à 128, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 7 - Château en Hispanie (New Bodies for Old / Chateau d'If, 1950/1982), pages 129 à 190, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 8 - Droit devant (Ultimate Quest / Dead Ahead, 1950/1986), pages 191 à 208, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI 9 - Maître de la galaxie (Brain of the Galaxy / The New Prime, 1951/1969), pages 209 à 233, nouvelle, trad. Jean-Pierre PUGI rév. Pierre-Paul DURASTANTI 10 - Les Maîtres de Maxus (Overlords of Maxus / Crusade to Maxus, 1951/1986), pages 235 à 302, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI rév. Pierre-Paul DURASTANTI 11 - Les Dix livres (Men of the Ten Books / The Ten Books, 1951/1982), pages 303 à 323, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 12 - Une fille en or (Golden Girl, 1951), pages 325 à 338, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 13 - Fils de l’arbre (Son of the Tree, 1951), pages 339 à 417, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI & Olivier GIRARD 14 - Le Temple de Han (The Temple of Han / The God and the Temple Robber, 1951/2005), pages 419 à 432, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 15 - Mascarade sur Dicantrope (Masquerade on Dicantropus, 1951), pages 433 à 447, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 16 - Le Robot désinhibé (The Plagian Siphon / The Planet Machine / The Uninhibited Robot, 1951), pages 449 à 488, nouvelle, trad. Patrick DUSOULIER 17 - La Gaffe monumentale de Dover Spargill (Dover Spargill's Ghastly Floater, 1951), pages 489 à 504, nouvelle, trad. Gilles GOULLET 18 - Qui perd gagne (Winner Lose All / The Visitors, 1951), pages 505 à 519, nouvelle, trad. Bruno MARTIN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 19 - Télek (Telek, 1952), pages 521 à 587, nouvelle, trad. Roland C. WAGNER 20 - La Station Abercrombie (Abercrombie Station, 1952), pages 589 à 646, nouvelle, trad. Roland C. WAGNER 21 - Sabotage sur la planète de soufre (Sabotage on the Sulfur Planet, 1952), pages 647 à 680, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI 22 - Cholwell et ses poules (Cholwell's Chicken, 1952), pages 681 à 727, nouvelle, trad. Roland C. WAGNER 23 - Le Bruit (Noise / Music of the Spheres, 1952), pages 729 à 741, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 24 - Sept façons de quitter Bocz (Seven Exits from Bocz, 1952), pages 743 à 752, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI 25 - Joe Trois-pattes (Three-Legged Joe, 1953), pages 753 à 774, nouvelle, trad. Patrick DUSOULIER 26 - Personnes déplacées (DP!, 1953), pages 775 à 795, nouvelle, trad. Jean-Pierre PUGI rév. Pierre-Paul DURASTANTI 27 - La Guerre des écologies (Ecological Onslaught / The World Between, 1953), pages 797 à 825, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 28 - La Mytr (The Mitr, 1953), pages 827 à 832, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 29 - Quatre cents merles (Four Hundred Blackbirds, 1953), pages 833 à 854, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 30 - Sjambak (Sjambak, 1953), pages 855 à 883, nouvelle, trad. Nathalie MÈGE 31 - Rassemblement (Shape-Up, 1953), pages 885 à 898, nouvelle, trad. Sara DOKE 32 - Le Professeur distrait (First Star I See Tonight, 1954), pages 899 à 913, nouvelle, trad. Pierre-Paul DURASTANTI 33 - Quand se lèvent les cinq lunes (When the Five Moons Rise, 1954), pages 915 à 928, nouvelle, trad. Jean-Pierre PUGI rév. Pierre-Paul DURASTANTI 34 - Les Maisons d'Iszm (The Houses of Iszm, 1954), pages 929 à 1011, roman, trad. Paul CHWAT rév. Pierre-Paul DURASTANTI & Olivier GIRARD 35 - La Princesse enchantée (The Enchanted Princess / The Dreamer, 1954), pages 1013 à 1036, nouvelle, trad. E. C. L. MEISTERMANN rév. Pierre-Paul DURASTANTI 36 - Esquisse d'autobiographie et autres faits (Biographical Sketch & Other Facts, 2000), pages 1039 à 1048, biographie, trad. Pierre-Paul DURASTANTI 37 - Pierre-Paul DURASTANTI, Source des fictions (2019), pages 1049 à 1053, bibliographie
Critiques
Le Bélial’ aime Jack Vance, et pour étoffer un catalogue déjà bien garni, l’éditeur s’offre la publication d’une intégrale des nouvelles hors cycles de l’auteur. Projet un peu fou de Pierre-Paul Durastanti, qui a en outre assuré la révision des traductions, deux tomes de plus de 1000 pages chacun sont sortis en février et mars dans la collection « Kvasar », celle des beaux livres. De fait, ces deux tomes sont beaux sous leurs couvertures illustrées par Guillaume Sorel, et ce n’est pas un détail. À plus d’un titre, nous sommes là dans l’objet de collection. L’ensemble regroupe 61 nouvelles dont 9 inédites.
Tout amateur des littératures de l’Imaginaire a un jour croisé le nom de Jack Vance. Natif de San Francisco, un temps marin, cet écrivain au long cours a publié une soixantaine de romans, dont des polars, et de nombreuses nouvelles. Il est notamment l’auteur de cycles classiques aussi bien de fantasy que de science-fiction : « La Terre mourante », « La Geste des princes-démons », « Tschaï », « Lyonesse », etc. Vance commence à écrire à la fin de l’âge d’or de la SF et du pulp, ce mauvais genre qui use des clichés ou les crée, et nourrit très largement la culture SF. Christopher Priest disait dans sa nécrologie de Jack Vance qu’il n’avait pas de prétentions littéraires. L’intégrale s’ouvre sur le premier texte publié par Vance : « Le Penseur de mondes » (1945). Heureux présage car penseur de mondes est précisément ce que Jack Vance deviendra. S’il n’avait de prétentions littéraires, il a néanmoins développé un style inimitable, précis, qui touche à l’essentiel. Quand certains échouent en cent pages à poser un univers original, Vance savait le faire en deux phrases.
L’intégrale témoigne de cette capacité à créer des mondes fascinants, exotiques et colorés, à y plonger son lecteur par la richesse de ses descriptions. Vance, c’est aussi des personnages. Il convoque une galerie d’explorateurs, de scientifiques, de policiers et de brigands, de pirates et de truands en tout genre. Le héros vancéen n’est jamais un type très courageux ni très moral. C’est un anti-héros embringué malgré lui dans des péripéties dont il cherche à se sortir, souvent maladroitement. Et puis Vance, c’est du récit d’aventure et de voyage, c’est du polar et des embrouilles, c’est des rencontres avec l’inconnu et l’étrange.
Les deux tiers des nouvelles datent d’avant l’écriture des grands cycles pour lesquels l’auteur est connu. Le premier tome regroupe les nouvelles et novellas écrites entre 1945 et 1954, et présente des textes qui définissent le style, les thématiques et les héros suivant des grandes lignes qu’on retrouvera dans les cycles. « Le Fils de l’arbre », « La Station Abercrombie » ou « Les Maisons d’Izm » sont des modèles vancéens où l’on trouve à la fois la forme du polar et l’exotisme des mondes. À côté de ces archétypes, surgissent des perles inattendues qui illustrent un autre Vance. On lira ainsi «Château en Hispanie», «Droit devant», «Le Bruit», et le très contemporain et très réussi « Personnes déplacées» avec intérêt.
Le second tome comprend les textes de 1955 à 1982. Ces nouvelles montrent un ton très différent de celles du premier tome. On assiste à une diversification des thématiques et des genres ainsi qu’à une disparition presque complète du héros vancéen type. Vance brouille les genres et s’éloigne de la science-fiction pour aller vers la fantasy («Les faiseurs de miracles ») ou le fantastique («Le Laitier fantôme»). Si certains textes de cette période sont franchement mineurs, d’autres sont parmi les meilleurs de l’intégrale. On ne saurait ainsi faire l’impasse sur « Parapsyché», «Le Papillon de Lune» ou «Le Dernier château».
Outre l’ampleur du travail éditorial pour rassembler une telle somme de textes, on retiendra principalement de cette intégrale des nouvelles de Jack Vance la formidable liberté d’écriture de l’auteur qui jamais ne s’est laissé circonscrire dans un genre ou un autre. Ses mondes et les êtres qui les habitent témoignent par leur diversité de cette liberté sans retenue. Comme autant d’odes à l’altérité, souvent pleines d’humour, mais aussi parfois graves, la soixantaine de nouvelles qui constitue cette intégrale retranscrit l’invitation au voyage que formule le capitaine de navire Jack Vance à ses lecteurs.
FEYDRAUTHA Première parution : 1/7/2019 dans Bifrost 95 Mise en ligne le : 12/10/2023