Pas de texte sur la quatrième de couverture.
Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes 1 - Scott CONNORS , Préface, pages 5 à 16, préface, trad. Alex NIKOLAVITCH 2 - Zothique (Zothique, 1951) , pages 19 à 283, poésie, trad. Julien BÉTAN 3 - Zothique (Zothique, 1951) , pages 22 à 23, poésie, trad. Julien BÉTAN 4 - L'Empire des nécromants (The Empire of the Necromancers, 1932) , pages 27 à 33, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 5 - L'Île des tortionnaires (The Isle of the Torturers, 1933) , pages 35 à 47, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 6 - Le Dieu nécrophage (The Charnel God, 1934) , pages 49 à 67, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 7 - Le Sombre eidolon (The Dark Eidolon, 1935) , pages 69 à 89, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 8 - Le Voyage du roi Euvoran (The Voyage of King Euvoran, 1933) , pages 91 à 109, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 9 - Le Tisseur dans la tombe (The Weaver in the Vault, 1934) , pages 111 à 122, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Zothique (LIBRAIRIE DES CHAMPS-ÉLYSÉES / ÉDITIONS DU MASQUE, 1978) sous le titre La Fileuse de momies - in Le Dieu carnivore - 2 (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1987) sous le titre La Fileuse de momies 10 - Le Fruit de la tombe (The Tomb-Spawn, 1934) , pages 125 à 132, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 11 - Les Charmes d'Ulua (The Witchcraft of Ulua, 1934) , pages 135 à 145, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 12 - Xeethra (Xeethra, 1934) , pages 147 à 162, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 13 - Le Dernier hiéroglyphe (The Last Hieroglyph, 1935) , pages 165 à 177, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 14 - Les Nécromants de Naat (Necromancy in Naat, 1936) , pages 179 à 197, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 15 - L'Abbé noir de Puthuum (The Black Abbot of Puthuum, 1936) , pages 199 à 215, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 16 - La Mort d'Ilalotha (The Death of Ilalotha, 1937) , pages 217 à 225, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 7 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Meilleurs récits de Weird Tales - 2 : période 1933/37 (J'AI LU, 1975) - in Anthologie de la littérature de science-fiction (RAMSAY, 1981) sous le titre La Mort d'Illalotha - in Ubbo-Sathla (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1985) - in Les Meilleurs récits de Weird Tales (J'AI LU, 1989) - in 1901-1937, les premiers maîtres (LIBRIO, 2000) - in 1901-1937, les premiers maîtres (LIBRIO, 2003) - in Intégrale Fantasy - Zothique, Averoigne, Hyperborée, Poseidonis & autres mondes (MNÉMOS, 2024) 17 - Le Jardin d'Adompha (The Garden of Adompha, 1938) , pages 227 à 235, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 18 - Le Maître des crabes (The Master of the Crabs, 1934) , pages 237 à 247, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 19 - Morthylla (Morthylla, 1953) , pages 249 à 255, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 20 - Des morts tu subiras l'adultère (The Dead Will Cuckold You, 1963) , pages 257 à 279, théâtre, trad. Julien BÉTAN 21 - Fragments & Synopsis (Zothique), pages 281 à 283, synopsis, trad. Julien BÉTAN 22 - Averoigne (Averoigne, 1951) , pages 285 à 446, poésie, trad. Julien BÉTAN 23 - Averoigne ( Averoigne, 1951) , pages 288 à 289, poésie, trad. Julien BÉTAN 24 - La Fin de l'histoire (The End of the Story, 1930) , pages 291 à 305, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 25 - Le Satyre (The Satyr, 1931) , pages 307 à 311, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 26 - Un rendez-vous en Averoigne (A Rendezvous in Averoigne, 1931) , pages 313 à 325, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 27 - Le Faiseur de gargouilles (The Maker of Gargoyles, 1932) , pages 327 à 337, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 28 - Saint Azédarac (The Holiness of Azedarac, 1933) , pages 339 à 354, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 29 - Le Colosse d'Ylourgne (The Colossus of Ylourgne, 1934) , pages 357 à 385, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 30 - Les Mandragores (The Mandrakes, 1933) , pages 387 à 393, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 31 - La Bête d'Averoigne (The Beast of Averoigne,, 1933) , pages 395 à 406, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 32 - La Vénus exhumée (The Disinterment of Venus, 1934) , pages 409 à 416, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 33 - La Mère des crapauds (Mother of Toads, 1938) , pages 419 à 425, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 34 - L'Enchanteresse de Sylaire (The Enchantress of Sylaire, 1941) , pages 427 à 438, nouvelle, trad. Julien BÉTAN 35 - Fragments & Synopsis (Averoigne), pages 441 à 446, synopsis, trad. Julien BÉTAN 36 - S.T. JOSHI , Postface, pages 449 à 457, postface, trad. Alex NIKOLAVITCH 37 - Julien BÉTAN , Note d'intention. Pour une relecture de Smith en français, pages 459 à 459, notes
Dans la nooSFere : 87341 livres, 112310 photos de couvertures, 83776 quatrièmes.
10839 critiques, 47179 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes.
Trouver une librairie !
A propos de l'association -
Vie privée et cookies/RGPD