Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Contes

Hans Christian ANDERSEN

Traduction de (non mentionné)
Illustration de ROGER-VIOLLET
Illustrations intérieures de (non mentionné)

FONTAINE AU ROY (De la) (Paris, France)
Dépôt légal : 4ème trimestre 1994
Réédition
Recueil de nouvelles, 478 pages, catégorie / prix : nd
ISBN : 2-84132-002-2
Format : 20,5 x 27,2 cm
Genre : Fantastique

Autres éditions

Sous le titre Les Contes d'Andersen   CHARPENTIER, 1960
Sous le titre Contes
   ÉDITIONS COURTES ET LONGUES, 2017
   GALLIMARD, 1994
   GALLIMARD Jeunesse, 1972
   GARNIER-FLAMMARION, 1970
   GRÜND, 1935, 1953, 1986
Sous le titre Contes d'Andersen
   HACHETTE Jeunesse, 1948
        sous le titre Contes, 1951, 1968, 1972
   LIVRE DE POCHE, 1996
        sous le titre Contes et histoires, 2005
Sous le titre Contes d'Andersen
   MAME, 1930
   MERCURE DE FRANCE, 1988
   NATHAN, 1955, 1995, 1998, 2002
   S.A.M. éditions VEDETTE, 1955

Pas de texte sur la quatrième de couverture.
Sommaire
Afficher les différentes éditions des textes
1 - Préface, pages 9 à 12, préface, trad. (non mentionné)
2 - Le Briquet (Fyrtøjet, 1835), pages 13 à 22, nouvelle, trad. (non mentionné)
3 - Le Coffre volant (Den flyvende Kuffert, 1839), pages 23 à 32, nouvelle, trad. (non mentionné)
4 - Bonhomme de neige (Le (Sneemanden, 1861), pages 33 à 42, nouvelle, trad. (non mentionné)
5 - Grand-Claus et Petit-Claus (Lille Claus og store Claus, 1835), pages 43 à 58, nouvelle, trad. (non mentionné)
6 - L'Intrépide soldat de plomb (Den standhaftige tinsoldat, 1838), pages 59 à 66, nouvelle, trad. (non mentionné)
7 - Les Sauteurs (Springfyrene, 1845), pages 67 à 72, nouvelle, trad. (non mentionné)
8 - Le Vilain petit canard (Den grimme ælling, 1842), pages 73 à 86, nouvelle, trad. (non mentionné)
9 - Le Vent décroche les enseignes (Ole Lukøje, 1842), pages 87 à 94, nouvelle, trad. (non mentionné)
10 - Jean Lourdaud (Klods-Hans, 1855), pages 95 à 102, nouvelle, trad. (non mentionné)
11 - La Vieille maison (Det gamle hus, 1848), pages 103 à 112, nouvelle, trad. (non mentionné)
12 - La Bergère et le ramoneur (Hyrdinden og Skorstensfejeren, 1845), pages 113 à 120, nouvelle, trad. (non mentionné)
13 - Le Porcher (Svinedrengen, 1839), pages 121 à 128, nouvelle, trad. (non mentionné)
14 - Les Fiancés (Kjærestefolkene, 1843), pages 129 à 134, nouvelle, trad. (non mentionné)
15 - Le Sapin (Grantræet, 1844), pages 135 à 144, nouvelle, trad. (non mentionné)
16 - ...Les feux follets sont dans la ville (1865), pages 145 à 156, nouvelle, trad. (non mentionné)
17 - Le Lutin de l'épicier (Nissen hos spækhøkeren, 1853), pages 157 à 164, nouvelle, trad. (non mentionné)
18 - Tante Rage-de-dents (Moster, 1866), pages 165 à 176, nouvelle, trad. (non mentionné)
19 - Les Fleurs de la petite Ida (Den lille Idas blomster, 1835), pages 177 à 184, nouvelle, trad. (non mentionné)
20 - Le Cochon tirelire (Pengegrisen, 1854), pages 185 à 190, nouvelle, trad. (non mentionné)
21 - La Princesse et le petit pois (Prinsessen paa Ærten, 1835), pages 191 à 194, nouvelle, trad. (non mentionné)
22 - Le Nouveau costume de l'empereur (Kejserens nye klæder, 1837), pages 195 à 202, nouvelle, trad. (non mentionné)
23 - L'Ombre (Skyggen, 1847), pages 203 à 216, nouvelle, trad. (non mentionné)
24 - Les Douze voyageurs de la diligence, pages 217 à 224, nouvelle, trad. (non mentionné)
25 - Le Compagnon de route (Rejsekammeraten, 1836), pages 225 à 242, nouvelle, trad. (non mentionné)
26 - Le Faux-col (Flipperne, 1848), pages 243 à 248, nouvelle, trad. (non mentionné)
27 - Une histoire vraie (Det er ganske vist!, 1852), pages 249 à 252, nouvelle, trad. (non mentionné)
28 - Les Cygnes sauvages (De vilde svaner, 1838), pages 253 à 270, nouvelle, trad. (non mentionné)
29 - Histoire d'une mère (Historien om en moder, 1848), pages 271 à 278, nouvelle, trad. (non mentionné)
30 - Le Rossignol (Nattergalen, 1843), pages 279 à 290, nouvelle, trad. (non mentionné)
31 - Les Cigognes (Storkene, 1839), pages 291 à 298, nouvelle, trad. (non mentionné)
32 - Poucette (Tommelise, 1836), pages 299 à 310, nouvelle, trad. (non mentionné)
33 - Les Galoches du bonheur (Lykkens Kalosker, 1838), pages 311 à 334, nouvelle, trad. (non mentionné)
34 - Le Vent parle de Valdemar Daa et de ses filles (Vinden fortæller om Valdemar Dåe og hans Døtre, 1859), pages 335 à 346, nouvelle, trad. (non mentionné)
35 - Ce que le père fait est bien fait (Hvad fatter gør, det er altid det rigtige, 1861), pages 347 à 354, nouvelle, trad. (non mentionné)
36 - La Petite petite marchande d'allumettes (Den Lille Pige Med Svovlstikkerne, 1845), pages 355 à 362, nouvelle, trad. (non mentionné)
37 - La Reine des neiges (Snedronningen, 1844), pages 363 à 398, nouvelle, trad. (non mentionné)
38 - Chacun et chaque chose à sa place (Alt på sin rette Plads!, 1853), pages 399 à 408, nouvelle, trad. (non mentionné)
39 - Moelle de sureau (Hyldemor, 1845), pages 409 à 420, nouvelle, trad. (non mentionné)
40 - Le Marchand de sable, pages 421 à 438, nouvelle, trad. (non mentionné)
41 - Le Jardin du paradis (Paradisets Have, 1839), pages 437 à 448, nouvelle, trad. (non mentionné)
42 - La Petite sirène (Den Lille Havfrue, 1837), pages 449 à 466, nouvelle, trad. (non mentionné)
retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87298 livres, 112239 photos de couvertures, 83734 quatrièmes.
10815 critiques, 47166 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD