Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
L'Irlande fantastique

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Claude FIEROBE



TERRE DE BRUME (Dinan, France), coll. Terres Fantastiques - Littérature précédent dans la collection suivant dans la collection
Date de parution : 12 avril 2024

Réédition
Anthologie, catégorie / prix : 18,50 €
ISBN : 978-2-84362-720-0
Format : 14,0 x 24,0 cm
Genre : Fantastique

Autres éditions

Sous le titre Fantastiques irlandais   PRESSES UNIVERSITAIRES DE REIMS, 1996
Sous le titre L'Irlande fantastique
   TERRE DE BRUME, 2002

Quatrième de couverture
Les nouvelles irlandaises rassemblées ici, diverses, irréductibles à un même modèle, ont en commun de privilégier l’irrationnel. On se souvient que Roger Caillois définissait le fantastique comme « l’irruption de l’inadmissible dans l’inaltérable légalité quotidienne ». C’est bien de cela qu’il s’agit dans ces textes où coexistent, outre les fantasmes personnels, une sourde angoisse engendrée par les métamorphoses du monde contemporain et un recours fréquent au mythe, accompagné d’une valorisation du passé légendaire.
Des pages sépulcrales de Maturin aux rêveries lumineuses de Clotilde Graves, à travers Griffin, Carleton, Banim, Mangan, Le Fanu, Wilde et Stoker, la palette fantastique se montre ici d’une étonnante diversité dans l’évocation du mystère. William Trevor écrit que, mieux que le roman, la nouvelle irlandaise est capable d’« envoûter » le lecteur. S’il en est ainsi, que dire alors de la nouvelle irlandaise fantastique ?
Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes
1 - Claude FIEROBE, L'Irlande et le fantastique, pages 5 à 10, préface
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fantastiques irlandais (PRESSES UNIVERSITAIRES DE REIMS, 1996)
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)

2 - Charles R. MATURIN, Le Château de Leixlip (Leixlip Castle ou The Doomed Sisters, 1825), pages 11 à 29, nouvelle, trad. Claude FIEROBE
3 - Gerald GRIFFIN, La Saint-Martin (St Martin's Day, 1827), pages 31 à 46, nouvelle, trad. Jacques TISSOT
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fantastiques irlandais (PRESSES UNIVERSITAIRES DE REIMS, 1996)
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

4 - William CARLETON, Wildgoose Lodge : confession d'un ribbonman repenti (Confessions of a Reformed Ribbonman, 1830), pages 47 à 73, nouvelle, trad. Bernard MATHIEU
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fantastiques irlandais (PRESSES UNIVERSITAIRES DE REIMS, 1996)
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

5 - John BANIM & Michael BANIM, Le Gardien du cimetière (The Church-Yard Watch, 1838), pages 75 à 91, nouvelle, trad. Bernard ESCARBELT
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fantastiques irlandais (PRESSES UNIVERSITAIRES DE REIMS, 1996)
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

6 - James Clarence MANGAN, La Triple prédiction (The Threefold Prediction, 1845), pages 93 à 132, nouvelle, trad. Simone DORANGEON
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fantastiques irlandais (PRESSES UNIVERSITAIRES DE REIMS, 1996)
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

7 - Fitz-James O'BRIEN, Voir le monde (Seeing the world, 1857), pages 133 à 147, nouvelle, trad. Claude FIEROBE
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

8 - Joseph Sheridan LE FANU, L'Enfant qui disparut avec les fées (The Child that Went with the Fairies, 1870), pages 149 à 163, nouvelle, trad. Gaïd GIRARD
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fantastiques irlandais (PRESSES UNIVERSITAIRES DE REIMS, 1996)
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)
- in Le Visage Vert n° 32 (VISAGE VERT (Le), 2021) sous le titre L'Enfant qui partit avec les fées

9 - Oscar WILDE, Le Jeune roi (The Young King, 1888), pages 165 à 183, nouvelle, trad. Annie MERIAUX
5 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Contes et nouvelles (STOCK, 1948) sous le titre Le Jeune Roi
- in Fantastiques irlandais (PRESSES UNIVERSITAIRES DE REIMS, 1996)
- in Le Crime de Lord Arthur Savile et autres contes (LIVRE DE POCHE, 1996) sous le titre Le Jeune Roi
- in Contes et récits (LIVRE DE POCHE, 2000) sous le titre Le Jeune Roi
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)

10 - Bram STOKER, Le Secret de la chevelure d'or (The Secret of the Growing Gold, 1892), pages 185 à 203, nouvelle, trad. Marie-Noëlle ZEENDER
13 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in L'Invité de Dracula (UGE (Union Générale d'Éditions) - 10/18, 1982) sous le titre Le Secret de l'or qui croît
- in Récits gothiques (FLEUVE NOIR / FLEUVE Éditions, 1994) sous le titre Le Secret de l'or qui croît
- in Fantastiques irlandais (PRESSES UNIVERSITAIRES DE REIMS, 1996)
- in L'Enterrement des rats, et autres nouvelles (LIBRIO, 1996) sous le titre Le Secret de l'or qui croît
- in L'Invité de Dracula (UGE (Union Générale d'Éditions) - 10/18, 1997) sous le titre Le Secret de l'or qui croît
- in Le Joyau des sept étoiles (FLEUVE NOIR / FLEUVE Éditions, 1998) sous le titre Le Secret de l'or qui croît
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)
- in Œuvres (OMNIBUS, 2004) sous le titre Le Secret de l'or qui croît
- in Dracula et autres chefs-d'œuvre (OMNIBUS, 2009) sous le titre Le Secret de l'or qui croît
- in Dracula et autres chefs-d'œuvre (OMNIBUS, 2014) sous le titre Le Secret de l'or qui croît
- in Otherlands - Tales from the past - Volume 3 (OTHERLANDS, 2015) sous le titre Le Secret de l'or qui croît
- in Le Grand Livre des Tales from the past (OTHERLANDS, 2016) sous le titre Le Secret de l'or qui croit
- in Le Repaire du Ver Blanc / Contes de Minuit (RBA, 2022) sous le titre Le Secret de l'or qui croît
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

11 - Charlotte RIDDELL, Conn Kilrea (Conn Kilrea, 1899), pages 205 à 235, nouvelle, trad. Emile-Jean DUMAY
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

12 - ROSS & SOMERVILLE, Le Grand-oncle McCarthy (Great uncle McCarthy, 1899), pages 237 à 261, nouvelle, trad. Françoise CANON-ROGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

13 - Clotilde GRAVES, Enlèvement fantôme (A Spirit Elopment, 1915), pages 263 à 276, nouvelle, trad. Jean LOZES
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fantastiques irlandais (PRESSES UNIVERSITAIRES DE REIMS, 1996)
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

14 - Bibliographie des œuvres traduites, pages 277 à 284, bibliographie
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in L'Irlande fantastique (TERRE DE BRUME, 2002)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87296 livres, 112236 photos de couvertures, 83732 quatrièmes.
10815 critiques, 47166 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3915 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD