OMNIBUS
(Paris, France), coll. Omnibus Dépôt légal : janvier 1996 Première édition Omnibus, 1076 pages, catégorie / prix : 155 F ISBN : 2-258-04059-0 Format : 13,0 x 19,8 cm Genre : Science-Fiction
Quatrième de couverture
Le signe venu de cette nébuleuse a-t-il été envoyé par une intelligence extraterrestre ? Pour répondre aux étoiles, au-dessus des solitudes arctiques, un Prométhée futur élève la Tour de verre. Elle sera le plus haut monument de la planète. A moins qu'il n'ait vu trop grand, que les villes de la Terre s'embrasent, que la tour reste inachevée, en ruine. Alors il ira lui-même dans les étoiles en emportant la réponse.
Les siècles ont passé. Qui a défié les extraterrestres ? On ne sait plus. Mais on se rappelle que l'Ennemi au-delà des étoiles doit venir laver l'injure. Le Guetteur a vieilli. Il est las d'avoir usé ses yeux pour voir les Ailes de la nuit se profiler sur la ville obscure. L'Ennemi est arrivé, il ne l'a pas vu. Le Guetteur inutile n'a plus qu'à errer de par le monde. Qui le délivrera du poids des fautes commises ?
Les siècles ont passé. Les extraterrestres sont repartis, laissant derrière eux la cité-piège de Lemnos. Pour y entrer, il y a des centaines de voies d'accès, toutes mortelles sauf une, qui est sans danger. A condition de supporter l'Homme dans le labyrinthe, dont l'esprit a été si bien altéré qu'aucun humain ne peut l'approcher sans être submergé par le désespoir. Il voulait la gloire et il l'a eue. Tant pis. Un jour, peut-être, on aura besoin de lui, mais comment le joindre ?
Des millions de siècles ont passé. Il n'y a plus d'hommes, seulement des Fils de l'homme. Tous les possibles se sont réalisés, puis auto-détruits, puis déposés en strates. C'est le futur dans toute sa violence. Un homme du passé, venu par un repli du temps, muni d'un corps nouveau, privé de mémoire, part découvrir ce monde improbable.
Robert Silverberg (né en 1935) n'est pas seulement un splendide écrivain, c'est aussi un grand écrivain de S.F. - c'est-à-dire un écrivain par qui la S.F. a découvert toutes les subtilités de la littérature moderne et par qui la littérature, à son tour, a découvert la problématique de la S.F. : quelle solitude attend l'homme devenu immortel, devenu dieu ? Réponse dans ce volume.
1 - Jacques GOIMARD, Les Profondeurs de l'histoire, pages 1 à 31, préface 2 - Un jeu cruel (Thorns, 1967), pages 7 à 158, roman, trad. Michel DEUTSCH 3 - L'Homme dans le labyrinthe (The Man in the Maze, 1969), pages 159 à 324, roman, trad. Michel RIVELIN 4 - Les Ailes de la nuit (Nightwings, 1969), pages 325 à 482, roman, trad. Michel DEUTSCH 5 - La Tour de verre ((The) Tower of Glass, 1970), pages 483 à 660, roman, trad. Simone HILLING 6 - Le Fils de l'homme (Son of Man, 1971), pages 661 à 826, roman, trad. Dominique HAAS 7 - La Sangsue (Warm Man, 1957), pages 829 à 839, nouvelle, trad. Suzanne RONDARD 8 - L'Homme qui n'oubliait jamais (The Man Who Never Forgot, 1958), pages 840 à 852, nouvelle, trad. Catherine GRÉGOIRE 9 - Le Chemin de la nuit (Road to Nightfall, 1958), pages 853 à 874, nouvelle, trad. Philippe R. HUPP 10 - Issus d'une même couvée (Birds of a Feather, 1958), pages 875 à 892, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 11 - Il était une vieille femme (There Was an Old Woman—, 1958), pages 893 à 904, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 12 - Le Coup du téléphone (Mugwump Four, 1959), pages 905 à 921, nouvelle, trad. Michel DEMUTH 13 - Les Colporteurs de souffrance (The Pain Peddlers, 1963), pages 922 à 931, nouvelle, trad. Arlette ROSENBLUM 14 - Le Sixème palais (The Sixth Palace, 1965), pages 932 à 942, nouvelle, trad. René LATHIÈRE 15 - La Prison temporelle (Hawksbill Station, 1967), pages 943 à 987, nouvelle, trad. Guy ABADIA 16 - Trip dans le réel (The Reality Trip, 1970), pages 988 à 1006, nouvelle, trad. Alain DORÉMIEUX 17 - Jour de bonheur en 2381 (A Happy Day in 2381, 1970), pages 1007 à 1021, nouvelle, trad. Bruno MARTIN 18 - Un personnage en quête de corps (Ringing the Changes, 1970), pages 1022 à 1032, nouvelle, trad. Jacques CHAMBON 19 - Dans les crocs de l'entropie (In Entropy's Jaws, 1971), pages 1033 à 1070, nouvelle, trad. Henry-Luc PLANCHAT