Edgar Allan POE Titre original : Tales of the Grotesque and Arabesque, 1840 Première parution : New York, U.S.A : Lea & Blanchard, 1840ISFDB Traduction de Charles BAUDELAIRE Illustration de J. GILLY
CHARPENTIER
, coll. Ouvrages de poche n° 4 Dépôt légal : 2ème trimestre 1962 Réédition Recueil de nouvelles, 192 pages, catégorie / prix : nd ISBN : néant ✅ Genre : Fantastique
Edgar A. Poe naquit à Boston, en 1809, d'une famille d'acteurs. Abandonné par son père, il fut recueilli, à la mort de sa mère, par de riches négociants de Richmond, les Allan. Son génie est sombre. Son imagination, troublée par l'alcool, hantée par l'idée de la mort, excelle à rendre le sentiment de l'épouvante. Il mourut en 1849, à Baltimore.
HISTOIRES EXTRAORDINAIRES
A la lecture des œuvres de Poe, « j'éprouvai », écrit Baudelaire, « une singulière commotion ». Grâce à cet enthousiasme nous pouvons lire les Histoires Extraordinaires dans la traduction d'un grand poète. Les facultés déductives de Conan Doyle ou d'Agatha Christie sont déjà à l'œuvre dans La lettre Volée, Le Scarabée d'Or et Double Assassinat dans la Rue Morgue. Quant aux Aventures d'un Certain Hans Pfaal, elles préfigurent, sur le mode ironique, les expéditions spatiales.
1 - Double assassinat dans la rue Morgue (The Murders in the Rue Morgue, 1841), pages 3 à 49, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 2 - La Lettre volée (The Stolen Letter, 1844), pages 51 à 75, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 3 - Le Scarabée d'or (The Gold Bug, 1843), pages 77 à 125, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 4 - Aventure sans pareille d'un certain Hans Pfaal (The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall, 1835), pages 127 à 188, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE