Et ici, par une bravade frénétique, je frappai fortement avec une canne que j'avais à la main juste sur la partie du briquetage derrière laquelle se tenait le cadavre de l'épouse de mon cœur...
Pendant un moment, les officiers placés sur les marches restèrent immobiles, stupéfiés par la terreur. Un instant après, une douzaine de bras robustes s'acharnaient sur le mur. Il tomba tout d'une pièce. Le corps déjà grandement délabré et souillé de sang grumelé, se tenait droit devant les yeux des spectateurs. Sur sa tête, avec la gueule rouge dilatée et l'œil unique flamboyant, était perchée la hideuse bête dont l'astuce m'avait induit à l'assassinat, et dont la voix révélatrice m'avait livré au bourreau. (Le Chat noir).
« L'éclair même de l'orage poétique. » (Paul Valéry).
1 - Tzvetan TODOROV, Préface, pages 7 à 21, préface 2 - Charles BAUDELAIRE, Notes nouvelles sur Edgar Poe, pages 25 à 48, notes 3 - Le Démon de la Perversité (The Imp of the Perverse, 1845), pages 49 à 57, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 4 - Le Chat noir (The Black Cat, 1843), pages 58 à 70, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 5 - William Wilson (William Wilson, 1839), pages 71 à 98, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 6 - L'Homme des foules (The Man of the Crowd, 1840), pages 99 à 111, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 7 - Le Coeur révélateur (The Tell-Tale Heart, 1843), pages 112 à 119, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 8 - Bérénice (Berenice, 1835), pages 120 à 132, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 9 - La Chute de la Maison Usher (The Fall of the House of Usher, 1839), pages 133 à 157, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 10 - Le Puits et le Pendule (The Pit and the Pendulum, 1842), pages 158 à 178, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 11 - Hop-Frog (Hop-Frog, 1839), pages 179 à 191, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 12 - La Barrique d'amontillado (The Cask of Amontillado, 1842), pages 192 à 200, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 13 - Le Masque de la Mort Rouge (The Masque of the Red Death, 1842), pages 201 à 208, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 14 - Le Roi Peste (King Pest, 1835), pages 209 à 225, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 15 - Le Diable dans le beffroi (The Devil in the Belfry, 1839), pages 226 à 237, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 16 - Lionnerie (Lionizing / Some Passages in the Life of a Lion, 1835), pages 238 à 244, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 17 - Quatre bêtes en une (Epimanes / Four beasts in One. The Homo-Cameleopard, 1836), pages 245 à 254, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 18 - Petite discussion avec une momie (Some Words with a Mummy, 1845), pages 255 à 276, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 19 - Puissance de la Parole (The Power of Words, 1845), pages 277 à 282, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 20 - Colloque entre Monos et Una (The Colloquy of Monos and Una, 1841), pages 283 à 294, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 21 - Conversation d'Eiros avec Charmion (The Conversation of Eiros and Charmion, 1839), pages 295 à 302, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 22 - Ombre (Shadow: A Fable, 1835), pages 303 à 306, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 23 - Silence (Siope - A Fable, 1838), pages 307 à 311, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 24 - L'Île de la Fée (The Island of the Fay, 1841), pages 312 à 318, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 25 - Le Portrait ovale (The Oval Portrait, 1845), pages 319 à 326, nouvelle, trad. Charles BAUDELAIRE 26 - Germaine LANDRÉ, Chronologie, pages 325 à 337, nouvelle 27 - (non mentionné), Notes, pages 338 à 370, notes 28 - (non mentionné), Bibliographie, pages 371 à 373, bibliographie