Clark Ashton SMITH Titre original : Nostalgia of the Unknown: The Complete Prose Poetry of Clark Ashton Smith, 1988 Première parution : États-Unis, West Warwick (Rhode Island), Necronomicon Press, 1988ISFDB Traduction de Eric DEJAEGER Illustration de Philippe DOUGNIER Illustrations intérieures de Philippe DOUGNIER
LA CLEF D'ARGENT
(Dole, France) Dépôt légal : 4ème trimestre 1989 Recueil de nouvelles, 134 pages, catégorie / prix : 95 F ISBN : 2-908254-00-X Format : 13,6 x 19,6 cm✅ Genre : Fantastique
Édition à tirage limité à 500 exemplaires numérotés. Elle comporte 3 eaux-fortes numérotées et signées.
La clef d'Argent présente l'intégrale des poèmes en prose de Clark Ashton Smith ; des textes inédits en France où l'on retrouve toutes les grandes tendances de l'oeuvre de l'auteur du Jardin d'Adompha, de Morthylla, du Neuvième squelette. La luxuriance des décors et l'atmosphère des récits de Smith, se trouvent ici magnifiées par une richesse et un raffinement du vocabulaire réellement envoutante.
" M. Smith a échappé à l'obsession de la vie et du monde, et a entrevu la beauté perverse, titanesque de la mort et de l'univers ; prenant l'infini pour toile de fond, il décrit avec respect les terrifiants caprices des soleils et des planètes, des dieux et des démons, et des horreurs aveugles et amorphes qui hantent des jardins de champignons polychromes plus lointains qu'Algol ou Achernar. C'est un cosmos de flamme vivante et d'abysses glacials qu'il célèbre, et la luxuriance colorée avec laquelle il le peuple ne pourrait se trouver ailleurs que chez un pur génie. "
45 - La Statue de bronze et la statue de fer (The Image of Bronze and the Image of Iron, 1965), pages 100 à 101, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001) sous le titre L'Effigie de bronze et l'effigie de fer
46 - Les Cristaux (The Crystals, 1965), pages 102 à 103, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
47 - Le Lac du silence enchanté (The Lake of Enchanted Silence, 1984), pages 104 à 105, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
48 - La Morgue (The Mortuary (A Fugative Prose Poem), 1971), pages 106 à 107, poésie, trad. Eric DEJAEGER
49 - Le Cadavre et le squelette (The Corpse and the Skeleton, 1965), pages 108 à 111, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
50 - Le Soleil et le sépulcre (The Sun and the Sepulchre, 1965), pages 112 à 112, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
51 - La Cascatelle gelée (The Frozen Waterfall, 1984), pages 113 à 113, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
52 - Préférence (Preference, 1984), pages 114 à 114, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
53 - La Disparition d'Aphrodite (The Passing of Aphrodite, 1934), pages 115 à 119, poésie, trad. Eric DEJAEGER
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Les Abominations de Yondo (NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO), 1988) sous le titre L'Apparition d'Aphrodite - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
54 - Les Jours (The Days, 1973), pages 120 à 120, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
55 - Offrande (Offering, 1973), pages 121 à 121, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
56 - Narcisse (Narcissus, 1945), pages 122 à 122, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
57 - Le Péril tapi au sein des ruines (Peril That Lurks Among Ruins, 1945), pages 123 à 124, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001)
58 - Sans titre (Il est un pays de palmiers...) (untitled (It is a Land of Fruitful Palms...), 1988), pages 125 à 125, poésie, trad. Eric DEJAEGER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Nostalgie de l'inconnu (CLEF D'ARGENT (La), 2001) sous le titre Sans titre (Il est un pays où le myrte...)
59 - Eric DEJAEGER, Notes du traducteur, pages 126 à 126, notes