Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Nouvelles, histoires et autres contes

Julio CORTAZAR

Traduction de Karine BERRIOT & Françoise CAMPO-TIMAL & Laure GUILLE-BATAILLON

GALLIMARD (Paris, France), coll. Quarto précédent dans la collection suivant dans la collection
Date de parution : 13 mars 2008
Dépôt légal : février 2008, Achevé d'imprimer : 26 février 2008
Première édition
Recueil de nouvelles, 1428 pages, catégorie / prix : 29 €
ISBN : 978-2-07-078544-5
Format : 14,0 x 20,5 cm
Genre : Imaginaire

Édition établie par Sylvie Protin.
Document de couverture : © Photo Hans Neleman/Getty Images.
Les textes sans titre espagnol ont été écrits directement en français.


Quatrième de couverture
     Ce volume contient, dans l'ordre chronologique de publication :
 
     Tous les recueils de nouvelles et de contes, publiés du vivant de Cortázar, dans leur version intégrale : ¤ Bestiaire ¤ Les Armes secrètes ¤ Fin d'un jeu ¤ Cronopes et Fameux ¤ Tous les feux le feu ¤ Octaèdre ¤ Façons de perdre ¤ Un certain Lucas ¤ Nous l'aimons tant, Glenda ¤ Heures indues ¤ Des textes associés à des oeuvres graphiques : ¤ Les Discours du pincegueule ¤ On déplore la ¤ Prose de l'observatoire ¤ Silvalande ¤ Un gotá pour Lautrec ¤
     Un choix de récits dans : ¤ Le Tour du jour en quatre-vingts mondes ¤ Dernier Round ¤ Territoires ¤ Les Autonautes de la cosmoroute ¤ Onze textes inédits en français.
 
     « Ces récits minutieux, obsédants, d'une tension qui peut virer à la tragédie, font germer le mystérieux, l'irrationnel, le terrible de la description du quotidien la plus corporelle. »
Italo Calvino, Défis aux labyrinthes II.
 
     « Et après avoir fait tout ce qu'ils font, ils se lèvent, se baignent, se talquent, se parfument, se coiffent, s'habillent, et ainsi, progressivement, redeviennent ce qu'ils ne sont pas. »
Julio Cortázar, « Amour soixante-dix-sept ».
Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes
1 - Quelques aspects du conte (Algunos aspectos del cuento, 1963), pages 11 à 24, article, trad. Sylvie PROTIN
Inédit.

2 - Maison occupée (Casa Tornada, 1946), pages 27 à 33, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

3 - Bestiaire (Bestiario, 1951), pages 27 à 110, recueil de nouvelles, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

4 - Lettre à une amie en voyage (Carta a una señora en Paris, 1951), pages 34 à 41, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Histoires terribles d'animaux (LIBRAIRIE DES CHAMPS-ÉLYSÉES / ÉDITIONS DU MASQUE, 1981)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

5 - La Lointaine (Lejana. Diario de Alina Reyes, 1948), pages 42 à 50, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
5 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973)
- in Anthologie du fantastique - Tome II : France Espagne Italie Amérique latine Haïti Pologne Russie Finlande Extrême-Orient (GALLIMARD, 1977)
- in Anthologie du fantastique - Tome II : France Espagne Italie Amérique latine Haïti Pologne Russie Finlande Extrême-Orient (GALLIMARD, 1978)
- in Histoires fantastiques de doubles et de miroirs (LIBRAIRIE DES CHAMPS-ÉLYSÉES / ÉDITIONS DU MASQUE, 1981)
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

6 - Autobus (Omnibus, 1951), pages 51 à 59, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

7 - Céphalée (Cefalea, 1946), pages 60 à 70, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

8 - Circé (Circe, 1951), pages 71 à 84, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973)
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

9 - Les Portes du ciel (Las puertas del cielo, 1951), pages 85 à 95, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973)
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

10 - Bestiaire (Bestiaro, 1951), pages 96 à 110, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

11 - Lettres de Maman (Cartas de Mamá, 1959), pages 113 à 128, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

12 - Les Armes secrètes (Las armas secretas, 1959), pages 113 à 235, recueil de nouvelles, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Parution en ouvrage indépendant :
- Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1963)
- Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973)
- Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1978)
- Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983)
- Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1993)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

13 - Bons et loyaux services (Los buenos servicios, 1959), pages 129 à 150, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973)
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

14 - Les Fils de la vierge (Las babas del diablo, 1959), pages 151 à 163, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fiction n° 115 (OPTA, 1963)
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973) sous le titre Les Fils de la Vierge
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983) sous le titre Les Fils de la Vierge
- in N comme Nouvelles n° 9 (NÉRESSIS, 1987)

15 - L'Homme à l'affût (El perseguidor, 1959), pages 164 à 213, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973)
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

16 - Les Armes secrètes (Las armas secretas, 1959), pages 214 à 235, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973)
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

17 - Continuité des parcs (Continuidad de los parques, 1960), pages 239 à 241, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
5 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973)
- in Amérique latine fantastique (RECTO VERSO, 1979) sous le titre L'Imbrication des parcs
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983)
- in Le Fantastique (DIDIER HATIER, 1990)
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 1963 (non référencée dans nooSFere).

18 - Fin d'un jeu (Final del juego, 1956), pages 239 à 360, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973) sous le titre La Fin d'un jeu
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983) sous le titre La Fin d'un jeu
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
- in Nouvelles, histoires et autres contes (GALLIMARD, 2008)
Parution en ouvrage indépendant :
- Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

19 - N'accusez personne (No se culpe a nadie, 1956), pages 242 à 245, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Histoires étranges et fantastiques d'Amérique latine (MÉTAILIÉ, 1997)
- in Histoires étranges et fantastiques d'Amérique latine (MÉTAILIÉ, 2001)
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 1968 (non référencée dans nooSFere).

20 - Le Fleuve (El rio, 1962), pages 246 à 248, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

21 - Les Poisons (Los venenos, 1956), pages 249 à 260, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
- in La Porte condamnée (GALLIMARD, 2009)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

22 - La Porte condamnée (La puerta condenada, 1956), pages 261 à 268, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
- in La Porte condamnée (GALLIMARD, 2009)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

23 - Les Ménades (Las Ménades, 1956), pages 269 à 280, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
- in La Porte condamnée (GALLIMARD, 2009)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

24 - L'Idole des Cyclades (El idolo de las Cicladas, 1964), pages 281 à 287, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

25 - Une fleur jaune (Una flor amarilla, 1963), pages 288 à 293, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

26 - Dîner d'amis (Sobremesa, 1964), pages 294 à 300, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

27 - La Fanfare (La banda, 1956), pages 301 à 304, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

28 - Les Amis (Los amigos, 1960), pages 305 à 306, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

29 - Le Mobile (El móvil, 1956), pages 307 à 312, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

30 - Torito (Torito, 1954), pages 313 à 320, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

31 - Récit sur un fond d'eau (Relato con un fondo de agua, 1954), pages 321 à 326, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

32 - Après le déjeuner (Después del almuerzo, 1959), pages 327 à 335, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

33 - Axolotl (Axolotl, 1952), pages 336 à 342, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
12 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Fiction n° 114 (OPTA, 1963)
- in Les 20 meilleurs récits de science-fiction (MARABOUT - GÉRARD, 1964)
- in Les Chefs-d'œuvre du Fantastique (PLANÈTE, 1967)
- in Les 20 meilleurs récits de science-fiction (MARABOUT - GÉRARD, 1968)
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973) sous le titre Axotol
- in Anthologie du fantastique - Tome II : France Espagne Italie Amérique latine Haïti Pologne Russie Finlande Extrême-Orient (GALLIMARD, 1977)
- in Anthologie du fantastique - Tome II : France Espagne Italie Amérique latine Haïti Pologne Russie Finlande Extrême-Orient (GALLIMARD, 1978)
- in Anthologie de la littérature de science-fiction (RAMSAY, 1981) sous le titre L'Axolotl
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983) sous le titre Axotol
- in N comme Nouvelles n° 11 (NÉRESSIS, 1987)
- in Le Fantastique (DIDIER HATIER, 1990)
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)

34 - La Nuit face au soleil (La noche boca arriba, 1956), pages 343 à 349, nouvelle, trad. Roger CAILLOIS & Laure GUILLE-BATAILLON
8 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Anthologie du fantastique (CLUB FRANCAIS DU LIVRE, 1958) sous le titre La Nuit face au ciel
- in Les Chefs-d'oeuvre de l'épouvante (PLANÈTE, 1965) sous le titre La Nuit face au ciel
- in Planète n° 21 (PLANÈTE, 1965) sous le titre La Nuit face au ciel
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973) sous le titre La Nuit face au ciel
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983) sous le titre La Nuit face au ciel
- in Petite anthologie de la nouvelle (SEDRAP, 2003) sous le titre La Nuit face au ciel
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005) sous le titre La Nuit face au ciel
- in La Porte condamnée (GALLIMARD, 2009) sous le titre La Nuit face au ciel
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

35 - Fin d'un jeu (Final del juego, 1956), pages 350 à 360, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1973) sous le titre La Fin d'un jeu
- in Les Armes secrètes (GALLIMARD, 1983) sous le titre La Fin d'un jeu
- in Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
- in Nouvelles, histoires et autres contes (GALLIMARD, 2008)
Parution en ouvrage indépendant :
- Fin d'un jeu (GALLIMARD, 2005)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

36 - Cronopes et fameux (Historias de cronopios y de famas, 1962), pages 363 à 436, récit, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Parution en ouvrage indépendant :
- Cronopes et Fameux (GALLIMARD, 1977)
- Cronopes et Fameux (GALLIMARD, 2004)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

37 - L'Autoroute du Sud (La autopista del sur, 1966), pages 439 à 458, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1970)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1983)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 2007)

38 - Tous les feux le feu (Todos los fuegos el fuego, 1966), pages 439 à 549, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1970)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1983)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 2007)
- in Nouvelles, histoires et autres contes (GALLIMARD, 2008)

39 - La Santé des malades (La salud de los enfermos, 1966), pages 459 à 471, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1970)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1983)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 2007)

40 - Réunion (Reunión, 1966), pages 472 à 484, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1970)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1983)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 2007)

41 - Mademoiselle Cora (Señorita Cora, 1966), pages 485 à 502, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1970)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1983)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 2007)

42 - L'Île à midi (La isla al melodia, 1966), pages 503 à 508, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1970)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1983)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 2007)

43 - Directives pour John Howell (Instrucciones para John Howell, 1966), pages 509 à 519, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1970)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1983)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 2007)

44 - Tous les feux le feu (Todos los fuegos el fuego, 1966), pages 520 à 529, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1970)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1983)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 2007)
- in Nouvelles, histoires et autres contes (GALLIMARD, 2008)

45 - L'Autre ciel (El otro cielo, 1966), pages 530 à 549, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1970)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 1983)
- in Tous les feux le feu (GALLIMARD, 2007)

46 - Les Discours du pince-gueule (1966), pages 553 à 582, récit, illustré par Julio SILVA
Inédit.

47 - On déplore la (1966), pages 585 à 600, récit, illustré par Julio SILVA
Inédit.

48 - Le Tour du jour en quatre-vingt mondes (La vuelta al dia en ochenta mundos, 1967), pages 603 à 648, récit, trad. Laure GUILLE-BATAILLON & Sylvie PROTIN, illustré par Julio SILVA
Inédit.

49 - Les Témoins (Los testigos, 1967), pages 651 à 655, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

50 - Dernier round (Ultimo round, 1969), pages 651 à 718, recueil de nouvelles, trad. Karine BERRIOT & Laure GUILLE-BATAILLON & Sylvie PROTIN
Inédit.

51 - Tourisme à conseiller (Turismo aconsejable, 1969), pages 656 à 663, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

52 - Sylvia (Silvia, 1969), pages 663 à 672, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

53 - Cette peau si profonde (Tu más profunda piel, 1969), pages 673 à 675, nouvelle, trad. Karine BERRIOT
Inédit.

54 - Le Voyage (El viaje, 1967), pages 675 à 683, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

55 - Una voce poco fa (Una voce poco fa, 1969), pages 684 à 688, nouvelle, trad. Sylvie PROTIN
Inédit.

56 - Siestes (Siestas, 1969), pages 688 à 700, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

57 - Le Trésor de la jeunesse (El tesoro de la juvendud, 1969), pages 700 à 702, nouvelle, trad. Sylvie PROTIN
Inédit.

58 - Pour une spéléologie à domicile (Para una espeologia a domicilio, 1969), pages 702 à 704, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

59 - Cyclisme à Grignan (Ciclismo en Grignan, 1969), pages 704 à 706, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

60 - Très court métrage (Cortissimo metraje, 1969), pages 707 à 707, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

61 - Œcuméniques sine die (Ecuménicos sine die, 1969), pages 707 à 708, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

62 - Vêtir une ombre (Vestir una sombra, 1969), pages 708 à 709, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

63 - La Nuit de Saint-Tropez (La noche de St Tropez, 1969), pages 709 à 712, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

64 - Toute sphère est un cube (Toda esfera es un cubo, 1967), pages 712 à 713, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

65 - The Canary Murder Case II (The Canary Murder Case II, 1969), pages 713 à 714, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

66 - Comme quoi on est très handicapés par les jaguars (1965), pages 714 à 716, nouvelle
Inédit.

67 - De la graphologie considérée comme un des beaux-arts (De la grafología como ciencia aplicada, 1969), pages 716 à 718, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

68 - Prose de l'Observatoire (Prosa del observatorio, 1972), pages 719 à 738, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

69 - Octaèdre (Octaedro, 1974), pages 739 à 825, recueil de nouvelles, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Parution en ouvrage indépendant :
- Octaèdre (GALLIMARD, 1976)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

70 - Liliana pleurant (Liliana llorando, 1974), pages 741 à 748, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Octaèdre (GALLIMARD, 1976) sous le titre Liliane pleurant

71 - Les Pas dans les traces (Los pasos en las huellas, 1974), pages 749 à 764, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Octaèdre (GALLIMARD, 1976)

72 - Manuscrit trouvé dans une poche (Manuscrito hallado en un bolsillo, 1974), pages 765 à 776, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Octaèdre (GALLIMARD, 1976)

73 - Été (Verano, 1971), pages 777 à 784, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Octaèdre (GALLIMARD, 1976)

74 - Là mais où, comment (Ahi pero dónde, cómo, 1974), pages 785 à 793, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Octaèdre (GALLIMARD, 1976)

75 - Lieu nommé Kindberg (Lugar llamado Kindberg, 1971), pages 794 à 802, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Octaèdre (GALLIMARD, 1976)

76 - Les Phases de Severo (Las fases de Severo, 1974), pages 803 à 812, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Octaèdre (GALLIMARD, 1976)

77 - Cou de Petit chat noir (Cuello de gatito negro, 1974), pages 813 à 825, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Octaèdre (GALLIMARD, 1976) sous le titre Cou de petit chat noir

78 - Silvalande (Silvalandia, 1975), pages 829 à 848, nouvelle, trad. Karine BERRIOT, illustré par Julio SILVA
Inédit.

79 - Façons de perdre (Alguien que anda por ahi, 1977), pages 849 à 965, recueil de nouvelles, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Parution en ouvrage indépendant :
- Façons de perdre (GALLIMARD, 1978)
- Façons de perdre (GALLIMARD, 1993)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

80 - Éclairages (Cambio de luces, 1977), pages 851 à 859, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

81 - Vents alizés (Vientos alisios, 1977), pages 860 à 866, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

82 - La Deuxième fois (Segunda vez, 1976), pages 867 à 873, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

83 - Vous vous êtes allongée à tes côtés (Usted se tendió a tu lado, 1977), pages 874 à 882, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

84 - Au nom de Boby (En nombre de Boby, 1977), pages 883 à 889, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

85 - Apocalypse de Solentiname (Apocalipsis de solentiname, 1977), pages 890 à 895, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Histoires étranges et fantastiques d'Amérique latine (MÉTAILIÉ, 1997)
- in Histoires étranges et fantastiques d'Amérique latine (MÉTAILIÉ, 2001)
Première parution en 1978 (non référencée dans nooSFere).

86 - La Barque ou nouvelle viste à Venise (La barca o Nueva visita a Venecia, 1977), pages 896 à 927, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

87 - Réunion avec un cercle rouge (Reunión con un círculo rojo, 1976), pages 928 à 936, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

88 - Les Faces de la médaille (Las caras de la medalla, 1977), pages 937 à 948, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

89 - Quelqu'un qui passe par là (Alguien que anda por allí, 1977), pages 949 à 954, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

90 - Le Soir de Napoles (La noche de Mantequilla, 1976), pages 955 à 965, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

91 - Territoires (Territorios, 1978), pages 967 à 1001, recueil de nouvelles, trad. Karine BERRIOT & Isabelle DESSOMMES & Laure GUILLE-BATAILLON & Sylvie PROTIN
Inédit.

92 - Pays nommé Alechinsky (País llamado Alechinsky, 1969), pages 969 à 971, nouvelle, trad. Karine BERRIOT
Inédit.

93 - Hommage à une jeune sorcière (Homenaje a una joven bruja, 1974), pages 972 à 982, nouvelle, trad. Isabelle DESSOMMES
Inédit.

94 - Sur d'autres usages du chanvre (De otros usos del cáñamo, 1974), pages 983 à 986, nouvelle, trad. Sylvie PROTIN
Inédit.

95 - Lot de dix griffouillages à profiter (Diez palotes surtidos diez, 1978), pages 987 à 996, nouvelle, trad. Sylvie PROTIN
Inédit.

96 - Lettre du voyageur (Carta del viajero, 1978), pages 997 à 1001, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

97 - Un certain Lucas (Un tal Lucas, 1979), pages 1007 à 1095, récit, trad. Laure GUILLE-BATAILLON & Sylvie PROTIN
Inédit.

98 - Nous l'aimons tant, Glenda (Queremos tanto a Glenda, 1980), pages 1097 à 1196, recueil de nouvelles, trad. Françoise CAMPO-TIMAL & Laure GUILLE-BATAILLON
Parution en ouvrage indépendant :
- Nous l'aimons tant, Glenda (GALLIMARD, 1982)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

99 - Orientation des chats (Orientación de los gatos, 1980), pages 1099 à 1102, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

100 - Nous l'aimons tant, Glenda (Queremos tanto a Glenda, 1980), pages 1103 à 1109, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

101 - Histoire avec des mygales (Historias con migalas, 1980), pages 1110 à 1118, nouvelle, trad. Françoise CAMPO-TIMAL
Inédit.

102 - Texte sur un carnet (Texto en una libreta, 1980), pages 1119 à 1131, nouvelle, trad. Françoise CAMPO-TIMAL
Inédit.

103 - Coupures de presse (Recortes de prensa, 1980), pages 1132 à 1142, nouvelle, trad. Françoise CAMPO-TIMAL
Inédit.

104 - Le Tango du retour (Tango de vuelta, 1979), pages 1143 à 1156, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

105 - Clone (Clone, 1980), pages 1157 à 1170, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

106 - Graffiti (Graffïti, 1978), pages 1171 à 1175, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Nous l'aimons tant, Glenda (GALLIMARD, 1982)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

107 - Histoires que je me raconte (Historias que me cuento, 1978), pages 1176 à 1184, nouvelle, trad. Françoise CAMPO-TIMAL
Inédit.

108 - Anneau de Möbius (Anillo de Moebius, 1980), pages 1185 à 1196, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

109 - Un Gotàn pour Lautrec (Un gotàn para Lautrec, 1980), pages 1197 à 1214, nouvelle, trad. Françoise ROSSET
Inédit.

110 - Heures indues (Deshoras, 1983), pages 1215 à 1318, recueil de nouvelles, trad. Françoise CAMPO-TIMAL & Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

111 - Bouteille à la mer (Botella al mar. Epilogo a un cuento, 1980), pages 1217 à 1220, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

112 - Fin d'étape (Fin de etapa, 1981), pages 1223 à 1231, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

113 - Deuxième voyage (Secundo viaje, 1982), pages 1232 à 1242, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

114 - Satarsa (Satarsa, 1983), pages 1243 à 1255, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

115 - L'École, la nuit (La escuela de noche, 1982), pages 1256 à 1274, nouvelle, trad. Françoise CAMPO-TIMAL
Inédit.

116 - Heures indues (Deshoras, 1982), pages 1275 à 1284, nouvelle, trad. Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

117 - Cauchemars (Pesadillas, 1982), pages 1285 à 1291, nouvelle, trad. Françoise CAMPO-TIMAL
Inédit.

118 - Anabel (Diario para un cuenco, 1982), pages 1292 à 1318, nouvelle, trad. Françoise CAMPO-TIMAL
Inédit.

119 - Les Autonautes de la cosmoroute (Los autonautas de la cosmopista, 1983), pages 1321 à 1326, nouvelle, trad. Françoise CAMPO-TIMAL & Laure GUILLE-BATAILLON
Inédit.

120 - Sylvie PROTIN, Postface, pages 1327 à 1338, postface
Inédit.

121 - (non mentionné), Vie et œuvre illustré, pages 1339 à 1396, biographie, trad. Sylvie PROTIN
Inédit.

Adaptations (cinéma, télévision, BD, théâtre, radio, jeu vidéo...)
Furia , 1999, Alexandre Aja (d'après le texte : Graffiti)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87298 livres, 112245 photos de couvertures, 83734 quatrièmes.
10815 critiques, 47166 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD