GALLIMARD Jeunesse
(Paris, France), coll. 1000 soleils Dépôt légal : 4ème trimestre 1979 Première édition Recueil de nouvelles, 314 pages, catégorie / prix : nd ISBN : néant Format : 12,5 x 21,0 cm✅
Quatrième de couverture
Andersen vit dans un monde rude où les classes sociales sont séparées par les barrières de la richesse.
Qui n'a pas pleuré dans son enfance en lisant La petite fille aux allumettes ? Comme elle était rude cette nuit de Noël ! Le contraste de la joie, du luxe, et de la misère physique et morale de l'enfant avait beau se résoudre par la joie d'une autre vie, nous avions une autre conception du bonheur.
Mais ne serait-ce pas trahir Andersen que lui prêter des options proches des nôtres ? Andersen ne conteste pas la société, il la décrit, en démonte les mécanismes. Pour lui, l'égoïsme des riches, la solidarité des plus humbles sont l'évidence, la constatation objective.
Les valeurs sociales par excellence sont à ses yeux le respect des autres, le goût, on pourrait dire la religion, du travail, la tolérance, la bonté, mais aussi la résignation, l'acceptation de l'ordre.
Transformer le monde lui paraît nécessaire, mais il compte pour ce faire sur la bonne volonté, la charité, l'application des principes d'une religion de bonté.
Et cependant, son constat est souvent ressenti aujourd'hui par les jeunes lecteurs comme une terrible mise en question de la société de son temps. Puissance du réalisme poètique auquel l'enfant plus que tout autre donne sa dimension sociale.
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
2 - Le Grand Claus et le petit Claus (Lille Claus og store Claus, 1835), pages 1 à 12, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes d'Andersen (HACHETTE Jeunesse, 1948) sous le titre Petit Claus et grand Claus - in Poucette et autres contes (LIVRE DE POCHE Jeunesse, 1979) sous le titre Petit Claus et grand Claus - in Les Habits neufs de l'empereur (GARNIER-FLAMMARION, 1989) sous le titre Petit Claus et grand Claus - in Contes (FONTAINE AU ROY (De la), 1994) sous le titre Grand-Claus et Petit-Claus Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
3 - Le Costume neuf de l'Empereur (Kejserens nye klæder, 1837), pages 13 à 17, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
17 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes d'Andersen (HACHETTE Jeunesse, 1948) sous le titre Les Habits neufs du Grand-Duc - in La Reine des neiges (DELAGRAVE, 1949) sous le titre Le Nouveau costume de l'Empereur - in Contes (HACHETTE Jeunesse, 1951) sous le titre Les Habits neufs du Grand-Duc - in La Reine des neiges (GRÜND, 1955) sous le titre Une Feuille du Ciel - in Contes d'Andersen (NATHAN, 1955) sous le titre Les Habits neufs de l'Empereur - in Contes (HACHETTE Jeunesse, 1968) sous le titre Les Habits neufs du Grand-Duc - in Contes (HACHETTE Jeunesse, 1972) sous le titre Les Habits neufs du Grand-Duc - in Poucette et autres contes (LIVRE DE POCHE Jeunesse, 1979) sous le titre Les Habits neufs de l'empereur - in Contes (GRÜND, 1986) sous le titre Les Habits neufs de l'empereur - in Les Habits neufs de l'empereur (GARNIER-FLAMMARION, 1989) sous le titre Les Habits neufs de l'empereur - in Contes (FONTAINE AU ROY (De la), 1994) sous le titre Le Nouveau costume de l'empereur - in Contes d'Andersen (NATHAN, 1995) sous le titre Les Habits neufs de l'Empereur - in Contes (LIVRE DE POCHE, 1996) sous le titre Les Nouveaux habits de l'empereur - in La Petite sirène et autres contes (LIVRE DE POCHE Jeunesse, 2006) sous le titre Les Habits neufs de l'empereur - in La Petite sirène et autres contes (HACHETTE, 2013) sous le titre Les Habits neufs du Grand-Duc - in Un humaniste et autres nouvelles à chute (LIBRIO, 2014) sous le titre Les Habits neufs de l'empereur - in Contes (ÉCOLE DES LOISIRS (L'), 2021) sous le titre Les Habits neufs de l’empereur Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
4 - Le Garçon porcher (Svinedrengen, 1839), pages 18 à 22, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
6 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in La Reine des neiges (DELAGRAVE, 1949) sous le titre Le Porcher - in La Reine des neiges (GRÜND, 1955) sous le titre Les Deux coqs - in La Bergère et le ramoneur (GRÜND, 1955) sous le titre Le Porcher - in Contes (GRÜND, 1986) sous le titre La Princesse et le porcher - in Contes (FONTAINE AU ROY (De la), 1994) sous le titre Le Porcher - in La Petite sirène et autres contes (HACHETTE, 2013) sous le titre Le Porcher Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
5 - Le Méchant Prince (Den onde Fyrste, 1840), pages 23 à 25, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
6 - Le Pacte d'amitié (Venskabspagten, 1841), pages 26 à 34, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Contes (GALLIMARD Jeunesse, 1972) Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
7 - Le Vilain petit canard (Den grimme ælling, 1842), pages 35 à 43, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
9 - La Cloche (Klokken, 1845), pages 54 à 59, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
3 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Le Coffre volant (GARNIER Fr., ) - in La Petite sirène (GARNIER-FLAMMARION, 1989) - in Contes (LIVRE DE POCHE, 1996) Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
10 - La Bergère et le ramoneur (Hyrdinden og Skorstensfejeren, 1845), pages 60 à 64, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
11 - Les Sauteurs (Springfyrene, 1845), pages 65 à 66, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes (GRÜND, 1986) sous le titre Le Concours de saut - in Contes (FONTAINE AU ROY (De la), 1994) Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
12 - La Petite fille aux allumettes (Den Lille Pige Med Svovlstikkerne, 1845), pages 67 à 69, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
23 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Le Coffre volant (GARNIER Fr., ) sous le titre 18h00 : La petite fille qui bâtissait des filles aux allumettes - in Contes d'Andersen (MAME, 1930) sous le titre La Petite marchande d'allumettes - in Contes d'Andersen (HACHETTE Jeunesse, 1948) sous le titre La Petite fille et les allumettes - in La Reine des neiges (DELAGRAVE, 1949) sous le titre La Petite marchande d'allumettes - in Contes (HACHETTE Jeunesse, 1951) sous le titre La Petite fille et les allumettes - in Contes (GRÜND, 1953) sous le titre La Petite marchande d'allumettes - in Contes d'Andersen (NATHAN, 1955) - in La Reine des neiges (DELAGRAVE, 1955) sous le titre Dans le jardin de la femme qui était magicienne - in Contes d'Andersen (S.A.M. éditions VEDETTE, 1955) sous le titre Le Sylphe - in Les Contes d'Andersen (CHARPENTIER, 1960) - in Contes (HACHETTE Jeunesse, 1968) sous le titre La Petite marchande d'allumettes - in Contes (HACHETTE Jeunesse, 1972) sous le titre La Petite fille et les allumettes - in Contes choisis (FAMOT, 1974) - in Poucette et autres contes (LIVRE DE POCHE Jeunesse, 1979) - in La Petite sirène (FRANCE GRAPHIC PUBLICATION, 1985) sous le titre La Petite marchande d'allumettes - in La Petite sirène (GARNIER-FLAMMARION, 1989) sous le titre La Petite Fille et les allumettes - in Contes (FONTAINE AU ROY (De la), 1994) sous le titre La Petite petite marchande d'allumettes - in Contes d'Andersen (NATHAN, 1995) - in Contes (LIVRE DE POCHE, 1996) - in La Petite sirène et autres contes (LIVRE DE POCHE Jeunesse, 2006) - in La Petite sirène et autres contes (HACHETTE, 2013) sous le titre La Petite fille et les allumettes - in Contes Merveilleux (HÉRON D'ARGENT (Le), 2018) - in Contes (ÉCOLE DES LOISIRS (L'), 2021) Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
13 - Les Familles de voisins (Nabofamilierne, 1847), pages 70 à 79, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
14 - L'Heureuse famille (Den lykkelige Familie, 1848), pages 80 à 83, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
5 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Le Coffre volant (GARNIER Fr., ) sous le titre La Famille heureuse - in Contes d'Andersen (MAME, 1930) sous le titre L'Heureuse feuille - in Contes (GRÜND, 1953) sous le titre La Famille heureuse - in Contes d'Andersen (S.A.M. éditions VEDETTE, 1955) sous le titre Ib et la petite Christine - in Contes (GRÜND, 1986) Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
15 - C'est tout à fait sûr ! (Det er ganske vist!, 1852), pages 84 à 86, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Contes (FONTAINE AU ROY (De la), 1994) sous le titre Une histoire vraie Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
16 - Chaque chose à sa place (Alt på sin rette Plads!, 1853), pages 87 à 94, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in La Reine des neiges (BOIVIN & Cie, 1935) sous le titre Chacun et chaque chose à sa place - in Contes (FONTAINE AU ROY (De la), 1994) sous le titre Chacun et chaque chose à sa place Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
17 - Les Cinq d'une cosse de pois (Fem fra en ærtebælg, 1853), pages 95 à 98, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Contes (GRÜND, 1986) sous le titre Cinq dans une cosse de pois Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
18 - Dans des milliers d'années... (Om årtusinder, 1853), pages 99 à 100, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Fiction n° 35 (OPTA, 1956) Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
19 - Deux Demoiselles (To Jomfruer, 1854), pages 101 à 102, poésie, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit.
20 - Hans le balourd (Klods-Hans, 1855), pages 103 à 106, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
7 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in Contes d'Andersen (MAME, 1930) sous le titre Jean le nigaud - in La Petite sirène (Jacques VAUTRIN, 1946) sous le titre Le Coffre volant - in La Petite sirène (DELAGRAVE, 1948) sous le titre Jean Balourd - in Contes d'Andersen (S.A.M. éditions VEDETTE, 1955) sous le titre Un crève-coeur - in Poucette et autres contes (LIVRE DE POCHE Jeunesse, 1979) sous le titre Jean le nigaud - in Contes (GRÜND, 1986) - in Contes (FONTAINE AU ROY (De la), 1994) sous le titre Jean Lourdaud Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
21 - Une feuille tombée du ciel (Et Blad fra Himmelen, 1855), pages 107 à 109, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
22 - « Le chemin épineux de l'honneur » (Ærens Tornevej, 1856), pages 110 à 114, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
23 - Papotages d'enfants (Børnesnak, 1859), pages 115 à 117, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Contes (GRÜND, 1935) sous le titre Caquets d'enfants Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
24 - La Petite fille qui marcha sur le pain (Pigen, som trådte på Brødet, 1859), pages 118 à 125, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
25 - Le Vent raconte l'histoire de Valdemar Daae et de ses filles (Vinden fortæller om Valdemar Dåe og hans Døtre, 1859), pages 126 à 136, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Contes (FONTAINE AU ROY (De la), 1994) sous le titre Le Vent parle de Valdemar Daa et de ses filles Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
26 - La Pierre philosophale (De vises Sten, 1859), pages 137 à 151, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
27 - Le Scarabée stercoraire (Skarnbassen, 1861), pages 152 à 159, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
28 - Chez les canards (I Andegården, 1861), pages 160 à 165, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
29 - La Psyché (Psychen, 1861), pages 166 à 177, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
30 - La Muse du nouveau siècle (Det nye Aarhundredes Musa, 1861), pages 178 à 183, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
31 - L'Oiseau du chant populaire (Folkesangens fugl, 1865), pages 184 à 187, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
32 - L'Évêque de Börglum et son cousin (Bispen paa Børglum og hans Frænde, 1865), pages 188 à 194, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
33 - Taire n'est pas oublier (Gemt er ikke glemt, 1866), pages 195 à 197, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
34 - Tante (Moster, 1866), pages 198 à 201, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere : - in La Reine des neiges (DELAGRAVE, 1949) sous le titre Tante Rage-de-Dents - in Contes (FONTAINE AU ROY (De la), 1994) sous le titre Tante Rage-de-dents Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
35 - Le Fils du concierge (Portnerens Søn, 1866), pages 204 à 220, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Contes (GALLIMARD Jeunesse, 1972) Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
36 - Le Livre d'images de parrain (Gudfaders Billedbog, 1868), pages 221 à 244, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
37 - Le Nixe et la patronne, pages 245 à 249, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
38 - Les Loques (Laserne, 1869), pages 250 à 251, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
39 - Ce qu'on peut inventer (Hvad man kan hitte på, 1870), pages 252 à 255, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
40 - La Famille de Grethe la Basse-Courière (Hønse-Grethes Familie, 1870), pages 256 à 268, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
41 - Le Bonheur peut se trouver dans une baguette (Lykken kan ligge i en Pind, 1870), pages 269 à 271, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
42 - Le Méchant garçon (Den uartige Dreng, 1836), pages 272 à 274, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
43 - Laquelle fut la plus heureuse ? (Hvem var den lykkeligste?, 1871), pages 275 à 278, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
44 - Le Jardinier et ses patrons (Gartneren og herskabet, 1871), pages 279 à 285, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
1 autre édition de ce texte dans nooSFere : - in Les Contes d'Andersen (CHARPENTIER, 1960) sous le titre Le Jardinier et ses maîtres Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).
45 - Le Plus incroyable (Det utroligste, 1871), pages 286 à 289, nouvelle, trad. P. G. LA CHESNAIS
Inédit. Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).