Site clair (Changer
 
    Fiche livre     Connexion adhérent
Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à Patricia Highsmith

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Anne RICHTER


Illustration de (non mentionné)

COMPLEXE (Bruxelles, Belgique), coll. Bibliothèque Complexe
Dépôt légal : 1995, Achevé d'imprimer : octobre 1995
Réédition
Anthologie, 576 pages, catégorie / prix : nd
ISBN : 2-87027-578-1
Format : 13,0 x 19,5 cm
Genre : Fantastique

Édition augmentée par rapport à l'édition originale chez Marabout.
Chaque texte est précédé d'une biographie de l'autrice du texte.
Les noms de certaines autrices ont subi une francisation contestable (exemple : Marie Luise -> Marie-Louise).

Autres éditions

Sous le titre Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours   MARABOUT - GÉRARD, 1977

Quatrième de couverture

Y a-t-il un fantastique féminin ? A travers les œuvres des conteuses réunies dans cette anthologie, s'imposent au fil des pages la permanence et la singularité de thèmes et de visions spécifiques : des contes gothiques d'Ann Radcliffe à l'univers implacable de Patricia Highsmith en passant par le merveilleux chrétien de La Belle et la Bête, on décèle une conception du fantastique dominée par l'art et la métamorphose. La légende dorée fait place à des contes de mort et de renaissance qui décrivent souvent un souhaitable retour aux règnes minéral, végétal, animal, conçus comme des sortes de paradis perdus. A la lumière de ces aventures insolites, une sensibilité féminine jaillit dans la force des images déployées. Visions à la fois neuves et très anciennes : littérature moderne et mythes du passé y mêlent leurs accords secrets.

Anne Richter est née à Bruxelles en 1939. Nouvelliste et essayiste, elle est l'auteur d'études sur Milosz et Simenon, mais le fantastique demeure son domaine de prédilection : elle lui a déjà consacré quatre recueils de nouvelles publiées à Bruxelles et à Paris, un essai (Le fantastique féminin, un art sauvage, Jacques Antoine, 1984), ainsi que quatre anthologies.

Sommaire
Cacher les différentes éditions des textes
1 - Anne RICHTER, Le Fantastique féminin ou la chaise en fleurs, pages 7 à 28, préface
Inédit.

2 - Jeanne-Marie LEPRINCE de BEAUMONT, La Belle et la Bête, pages 29 à 45, nouvelle
7 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Contes de Fées (HACHETTE Jeunesse, 1905) sous le titre La Belle et la bête
- in Contes de fée (HACHETTE, 1929) sous le titre La Belle et la bête
- in Contes (RENCONTRE, 1968) sous le titre La Belle et la bête
- in Fées, sorcières ou diablesses (LIBRIO, 2002)
- in Si les fées m'étaient contées... (OMNIBUS, 2003) sous le titre La Belle et la bête
- in Contes Merveilleux (HÉRON D'ARGENT (Le), 2018) sous le titre La Belle et la bête
- in Le Cabinet des fées - volume 2 (Philippe PICQUIER, 2021)
Première parution en 1756 (non référencée dans nooSFere).

3 - Ann RADCLIFFE, Le Chevalier spectre, pages 47 à 53, nouvelle, trad. G. CHARBONNIER & A. FRÉDÉRIQUE
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)

4 - George SAND, La Fée aux gros yeux, pages 55 à 69, nouvelle
5 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)
- in Voyage dans le cristal (UGE (Union Générale d'Éditions) - 10/18, 1980)
- in Fées, sorcières ou diablesses (LIBRIO, 2002)
- in Contes d'une grand-mère (MAXI-LIVRES, 2004)
- in Nouvelles féériques (FANTASK, 2022)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

5 - Emilia PARDO BAZAN, Le Talisman (El talisman, 1894), pages 71 à 80, nouvelle, trad. Gabrielle de BRAUWER & Bernard GOORDEN
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Paralittératures de la péninsule ibérique (RECTO VERSO, 1975)
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)
- in Espagne fantastique (RECTO VERSO, 1982)
- in Paralittératures de la péninsule ibérique (RECTO VERSO, 1986)

6 - Vernon LEE, Une Voix maléfique (A Wicked Voice, 1890), pages 81 à 111, nouvelle, trad. Michel CHRESTIEN
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Épées de l'effroi (MARABOUT - GÉRARD, 1970) sous le titre Une voix maléfique
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977) sous le titre Une voix maléfique
- in La Voix maudite (TERRE DE BRUME, 2001) sous le titre La Voix maudite
- in Histoires de Fantômes (PYGMALION, 2001) sous le titre Une voix maléfique

7 - Selma LAGERLÖF, Le Tumulus, pages 113 à 134, nouvelle, trad. Marc HÉLIS
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)

8 - Edith WHARTON, L'Appel, pages 135 à 174, nouvelle, trad. Luce CLARENCE
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)

9 - Edith WHARTON, La Sonnette (The Lady’s Maid’s Bell, 1902), pages 175 à 203, nouvelle, trad. Françoise MARTENON
9 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Miroirs de la peur (CASTERMAN, 1969)
- in Histoires de fantômes (POCKET, 1977)
- in Histoires de fantômes (FRANCE LOISIRS, 1979)
- in Le Triomphe de la nuit (TERRAIN VAGUE (Le), 1990) sous le titre La Cloche de la femme de chambre
- in Le Triomphe de la nuit (UGE (Union Générale d'Éditions) - 10/18, 1993) sous le titre La Cloche de la femme de chambre
- in La Grande anthologie du fantastique - 2 (OMNIBUS, 1996)
- in Le Triomphe de la nuit (Joëlle LOSFELD, 2001) sous le titre La Cloche de la femme de chambre
- in Otherlands - Tales from the past - Volume 2 (OTHERLANDS, 2014) sous le titre La Sonnette de Madame
- in Le Grand Livre des Tales from the past (OTHERLANDS, 2016) sous le titre La Sonnette de madame

10 - Virginia Stephen WOOLF, Objets massifs (Solid Objects, 1920), pages 205 à 213, nouvelle, trad. Hélène BOKANOWSKI
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)

11 - Marie GEVERS, Les Rumeurs nocturnes, pages 215 à 220, nouvelle
Inédit.

12 - Karen BLIXEN & Marthe METZGER, L'Enfant rêveur (Det drømmende Barn, 1942), pages 221 à 257, nouvelle
4 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)
- in Contes d'hiver (GALLIMARD, 1997)
- in Contes d'hiver (GALLIMARD, 2004)
- in Les Contes (GALLIMARD, 2007)
Première parution en 1970 (non référencée dans nooSFere).

13 - Mrs. CAMPBELL PREAD, Le Bunyip, pages 259 à 272, nouvelle, trad. Hugo RICHTER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)

14 - Ann BRIDGE & Georgette CAMILLE, La Limousine bleue (The Buick Saloon, 1930), pages 273 à 293, nouvelle
9 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Nouvelles histoires de fantômes anglais (GALLIMARD, 1939)
- in Histoires de fantômes anglais suivies de Nouvelles histoires de fantômes anglais (GALLIMARD, 1962)
- in Histoires étranges (CASTERMAN, 1963)
- in Histoires étranges (CASTERMAN, 1964)
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)
- in Histoires de fantômes (POCKET, 1977)
- in Histoires de fantômes (FRANCE LOISIRS, 1979)
- in Le Coche fantôme – Histoires de fantômes anglais (GALLIMARD Jeunesse, 1981)
- in La Grande anthologie du fantastique - 2 (OMNIBUS, 1996)

15 - Marina TSVETAÏEVA, Le Diable, pages 295 à 326, nouvelle, trad. Olga LOSSKY
Inédit.

16 - Marie Luise KASCHNITZ, Un Midi vers la mi-juin, pages 327 à 336, nouvelle, trad. Hugo RICHTER
Inédit.

17 - Daphné DU MAURIER, Les Oiseaux (The Birds, 1952), pages 337 à 380, nouvelle, trad. Denise VAN MOPPÈS
6 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Le Pommier (ALBIN MICHEL, 1953)
- in Les Oiseaux (LIVRE DE POCHE, 1964)
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)
- in Histoires de catastrophes (LIVRE DE POCHE, 1985)
- in Les Oiseaux (LIVRE DE POCHE, 1995)
- in Les Oiseaux (LIVRE DE POCHE, 2007)

18 - Silvina OCAMPO, Leurs Ailes (El destino en las ventanas), pages 381 à 390, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977) sous le titre Leurs ailes
- in Le Fantastique (DIDIER HATIER, 1990) sous le titre Leurs ailes
Première parution en 1974 (non référencée dans nooSFere).

19 - Silvina OCAMPO, Les Objets (Los objetos, 1959), pages 391 à 394, nouvelle, trad. Françoise-Marie ROSSET
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Histoires étranges et fantastiques d'Amérique latine (MÉTAILIÉ, 1997)
- in Histoires étranges et fantastiques d'Amérique latine (MÉTAILIÉ, 2001)
Première parution en 1974 (non référencée dans nooSFere).

20 - Marie-Thérèse BODART, La Fenêtre, pages 395 à 407, nouvelle
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)

21 - Elsa MORANTE, L'Homme aux lunettes, pages 409 à 419, nouvelle, trad. Mario FUSCO
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)

22 - Armonia SOMERS, L'Éboulement, pages 421 à 438, nouvelle, trad. Francisca GÉMIS
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)

23 - Yvonne ESCOULA, Au Futur ancien, pages 439 à 459, nouvelle
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977) sous le titre Au futur ancien

24 - Ilse AICHINGER, Le Garçon sur l'affiche, pages 461 à 470, nouvelle, trad. Hugo RICHTER
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)

25 - Patricia HIGHSMITH, L'Amateur d'escargots (The snail watcher, 1945), pages 471 à 482, nouvelle, trad. Alain DELAHAYE
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Détours dans les ténèbres (CASTERMAN, 1977)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

26 - Nina CASSIAN, L'Animal, pages 483 à 492, nouvelle, trad. Andrée FLEURY
1 autre édition de ce texte dans nooSFere :
- in Le Fantastique féminin : d'Ann Radcliffe à nos jours (MARABOUT - GÉRARD, 1977)

27 - Inès MALINOW, Le Mal du pays, pages 493 à 501, nouvelle, trad. Jacqueline VAN PRAAG-CHANTRAINE
Inédit.

28 - Christia SYLF, Un Chef-d'œuvre de désobéissance, pages 503 à 510, nouvelle
Inédit.

29 - Jehanne JEAN-CHARLES, Je m'appelle Annie, pages 511 à 522, nouvelle
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Plumes du corbeau et autres nouvelles cruelles (LIVRE DE POCHE, 1973)
- in Les Plumes du corbeau et autres nouvelles cruelles (LIVRE DE POCHE, 1976)
Première parution en 0 (non référencée dans nooSFere).

30 - Anne RICHTER, Un Sommeil de plante, pages 523 à 531, nouvelle
2 autres éditions de ce texte dans nooSFere :
- in Les Locataires (BELFOND, 1967) sous le titre Un sommeil de plante
- in Sororités en Révolution (GOATER, 2025)

31 - Pierrette FLEUTIAUX, Histoire du toit, pages 533 à 546, nouvelle
Inédit.

32 - Boba BLAGOJEVIC, L'Escargot, pages 547 à 564, nouvelle, trad. Sylvie CAUCIC & Catherine RANIERE
Inédit.

Adaptations (cinéma, télévision, BD, théâtre, radio, jeu vidéo...)
Les Oiseaux , 1963, Alfred Hitchcock (d'après le texte : Les Oiseaux)
Shades of Darkness ( episode 1 : The Lady's Maid's Bell ) , 1985, John Glenister (d'après le texte : La Cloche de la femme de chambre), (Téléfilm)
Les Oiseaux II , 1994, Rick Rosenthal & Alan Smithee (d'après le texte : Les Oiseaux), (Téléfilm)

retour en haut de page

Dans la nooSFere : 87305 livres, 112259 photos de couvertures, 83741 quatrièmes.
10815 critiques, 47167 intervenant·e·s, 1982 photographies, 3916 adaptations.
 
NooSFere est une encyclopédie et une base de données bibliographique.
Nous ne sommes ni libraire ni éditeur, nous ne vendons pas de livres et ne publions pas de textes. Trouver une librairie !
A propos de l'association  -   Vie privée et cookies/RGPD